Glossary entry

English term or phrase:

Builder Pack

French translation:

conditionnement pour professionnels

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2012-10-19 21:54:09 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Oct 16, 2012 09:16
11 yrs ago
English term

Builder Pack

English to French Marketing Retail
Bonjour,
Contexte: c'est pour un emballage de 10 paires de charnières de portes intérieures. Ce type de produit (d'emballage) s'adresse donc aux installateurs de portes et fenêtres, aux entrepreneurs et non aux consommateurs qui n'ont souvent qu'une seule porte ou deux à installer. Pays: Canada

Je lance la discussion:
Paquet pour entrepreneurs
Emballage pour entrepreneurs
Paquet du constructeur

Paquet, ensemble, trousse, emballage... kit et pack sont souvent difficiles à rendre en français...
Merci!
Proposed translations (French)
4 +1 conditionnement pour professionnels

Discussion

Patrick Hébert (asker) Oct 16, 2012:
J'aime le Pro!
Didier Fourcot Oct 16, 2012:
Lot Pro ? Je vois souvent ça sur les rayonnages des grossistes en matériel, mais je ne sais pas si ça se dit au Canada

Proposed translations

+1
13 mins
Selected

conditionnement pour professionnels

Sachant que ce sont les menuisiers qui sont visés
Peer comment(s):

agree Anne R
20 mins
merci!
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "J'y vais avec le triple "P"!!!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search