Glossary entry

English term or phrase:

primals

French translation:

(morceaux de viande de gros) première qualité

Added to glossary by michele eustazio
Aug 5, 2004 09:31
19 yrs ago
English term

primals

English to French Other Food & Drink
"Since its inception over thirteen years ago, XXXXX has been synonomous with the production and supply of quality vacuum packed primals to...".

Company profile - beef, pork and lamb production company.

Unprocessed meat, ie meat as is?

Thanks.

Proposed translations

9 mins
Selected

voir explication

En terme de viande Eurodicotom donne :
morceau de gros
(2)
TERM coupe primaire
meat wholesale cuts

Reference A. Kardoulis, Trilingual Dictionary of Food and Drink (Greek-English-French) 1989
(2)
TERM meat primal cuts

Reference A. Kardoulis, Trilingual Dictionary of Food and Drink (Greek-English-French) 1989



(1)
TERM coupe de viande de gros

Reference Kardoulis,A.,Dictionnaire trilingue des aliments et des boissons,grec,anglais,français,1989

Note {DOM} économie d'alimentation:produits des animaux domestiques/économie d'alimentation:aliments

Sinon ça a la sens de "sous-vide":

primal pack of bacon

Reference ORIG 3996/83(OJ S 164/21);DF + NT:Awarding Authority

Note {NTE} not to be confused with "primal cuts" = wholesale cuts(any of the quarters,halves,hams of food animals);see also whole pack of bacon



(1)
TERM morceau de jambon conditionnee sous vide

Reference Boucherie Centrale,Belle Etoile,Luxbg

le sens général est "primaire" ou "primordiale"

hehehehe.

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Je préfererais ne pas te donner les points, parce tu en as trop déjà, mais comme tu as la bonne réponse, je ne peux pas faire autrement. Et puis, c'est quoi ce "hehehehe", à la fin de ton "post", ça fait pas sérieux ! Merci Michel quand-même !"
9 mins

Cela y ressemble

Je ne sais pas de quelle société il est question, mais en France, il existe une société de diffusion de morceaux de viande (pour la consommation humaine) conditionnés sous vide. Une escalope à l'état brut sous vide ...
Something went wrong...
9 mins

[viande] désossé[e]

Bluegum Beef Press Release 2 - [ Traduire cette page ]
... production systems. Bluegum Beef is available in carcase form, as vacuum-packed
primals or portioned to your requirements. Depending ...
www.bluegumbeef.com.au/About Us.htm

EFSIS - Handbook - ABP (Abattoir) - [ Traduire cette page ]
... The slaughter of cattle and bone out to vacuum packed primals and
fresh trimmings and offal as produced on the Inveralmond site. ...
www.efsis.com/handbook/pages/abpabattoir.html


--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2004-08-05 09:44:53 GMT)
--------------------------------------------------

slaughter of cattle and bone out to vacuum packed primals

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2004-08-05 09:45:30 GMT)
--------------------------------------------------

Beef is available in carcase form, as vacuum-packed
primals or portioned to your requirements
Peer comment(s):

neutral michele eustazio : je vois pas où est la traduction de "désossée" dans ta proposition.
2 mins
slaughter of cattle and bone out to vacuum packed primals
Something went wrong...
9 hrs

morceaux de premeir choix emballés sous vide

Primal means in best condition
Something went wrong...
12 hrs

viande de première découpe

Il s´agit de viande de gros ou de la coupe de gros, c´est à dire de la première coupe. Après elle va être coupée plus finement...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search