Glossary entry

English term or phrase:

dressed up to the nines,

Dutch translation:

piekfijn gekleed

Added to glossary by Machiel van Veen (X)
Mar 5, 2011 22:24
13 yrs ago
1 viewer *
English term

dressed up to the nines,

English to Dutch Other Linguistics
But of course one might do worse than Covent Garden, all the lights and the women dressed up to the nines, and the music. The first act of the Walküre's all right, isn't it? And the end of Tristan. Golly!"
Proposed translations (Dutch)
5 +4 piekfijn gekleed
4 +5 piekfijn uitgedost
3 +2 chic aangekleed
4 +1 opgedoft
Change log

Mar 10, 2011 13:34: Machiel van Veen (X) Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Kitty Brussaard

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Machiel van Veen (X) Mar 6, 2011:
Hallo Nina. Ik kom er net achter dat er zelfs een versterking van het begrip "nines" gebruikt werd: "up to the ninety-nines" wat blijkbaar ook 'dagelijks' gebruikt werd, er staat tenminste de afkorting "coll. - 1887" achter. Hierna raakte het in onbruik. Ik ben overigens nog steeds benieuwd naar de context. Mag ik de titel van het boek? Bij voorbaat dank.
Jack den Haan Mar 5, 2011:
Googlen Hallo Nina, het loont vaak de moeite om gewoon te googlen op dit soort uitdrukkingen als je achter de betekenis wil komen. Zie bijv. http://www.phrases.org.uk/meanings/dressed-to-the-nines.html . Succes!

Proposed translations

+4
11 mins
Selected

piekfijn gekleed

Dikke van Dale.

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2011-03-05 22:37:07 GMT)
--------------------------------------------------

he was dressed (up) to the nines: hij was piekfijn gekleed. De eer moet naar de samenstellers van de "Dikke".

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2011-03-06 09:51:28 GMT)
--------------------------------------------------

Nines (rarely nine), to (or) up to the ..., : to perfection; admirably, [alledaagse uitdrukking in de late 18e tot 20e eeuw]; Nine wordt gezien als mystiek nummer welke perfectie uitdrukt. Zie hiervoor "A Dictionary of Slang and Unconventional English" van Eric Partridge.
Note from asker:
waar staat 'nines' voor?
Peer comment(s):

agree Jack den Haan
9 mins
Mijn dank.
agree Kitty Brussaard
14 hrs
agree vixen
16 hrs
agree Toiny Van der Putte-Rademakers
18 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
11 mins

chic aangekleed

of: "in mooie jurken", "netjes aangekleed", "in het netjes", "in hun beste kleren".
Peer comment(s):

agree Jack den Haan
8 mins
bedankt, Jack!
agree Kitty Brussaard
14 hrs
bedankt, Kitty!
Something went wrong...
+5
15 mins

piekfijn uitgedost

beetje hoogdravender ;) 'Op hun paasbest' is ook een mogelijkeid, maar die moet wel specifiek passen, en dat denk ik niet.
Peer comment(s):

agree Jack den Haan
4 mins
agree Gerard de Noord : Zo zou ik het in de context van W. Somerset Maugham ook vertalen.
1 hr
agree Jan Willem van Dormolen (X)
11 hrs
agree Kitty Brussaard
14 hrs
agree Helena Vansynghel
1 day 11 hrs
Something went wrong...
+1
16 hrs

opgedoft

Nog een alternatief. Opgedoft is nog iets sterker dan het vrij neutrale "piekfijn gekleed" en benadrukt dat men zijn uiterste best heeft gedaan om zo mooi mogelijk voor de dag te komen, helemaal tot in de puntjes verzorgd.

Opgedoft voor Prinsjesdag Het is alweer de derde dinsdag van september, het is Prinsjesdag. Mooie jurken en grote hoeden worden weer uit de kast getrokken, of ontworpen.
http://www.pauze.nl/artikel/2297

Maar de ijverige Assepoester heeft geen mooie jurk en kan dus niet naar het paleis. Uit medelijden zorgt een goede magiër met zijn dieren voor een echte baljurk, zodat ook Assepoester helemaal opgedoft naar het feest kan gaan.
http://www.jeugdtheaterhofplein.nl/assepoester09/
Peer comment(s):

agree Machiel van Veen (X)
21 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search