Glossary entry

English term or phrase:

polystyrol <-> polystrol

Dutch translation:

polystyreen

Added to glossary by Benny Raemaekers (X)
Sep 13, 2007 14:00
16 yrs ago
English term

polystyrol <-> polystrol

English to Dutch Science Law: Patents, Trademarks, Copyright
Beide termen komen voor in een tekst. Is er een verschil tussen deze twee termen of zou de laatste term een verkeerde schrijfwijze kunnen zijn?

Bij voorbaat hartelijk dank.
Proposed translations (Dutch)
3 +2 polystyreen

Discussion

leo van bragt Sep 14, 2007:
Dank je, Benny!

Proposed translations

+2
6 mins
Selected

polystyreen

Polystyrol (in het kunststofjargon vaak afgekort tot PS) is de Duitse benaming; in het Nederlands spreken we van polystyreen. En de tweede vorm is m.i. inderdaad een foutieve schrijfwijze van hetzelfde, ja.
Note from asker:
Hartelijk dank Leo (en Leo)
Peer comment(s):

agree Leo te Braake | dutCHem : 100%
1 min
dank je, Leo
agree hirselina
1 hr
dank je, Hirselina!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Hartelijk dank Leo"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search