Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
transmittee
Dutch translation:
verkrijger
Added to glossary by
Veerle Gabriels
Aug 16, 2010 10:12
13 yrs ago
3 viewers *
English term
transmittee
English to Dutch
Law/Patents
Law: Contract(s)
de erfgenaam/opvolger van een aandeelhouder
Proposed translations
(Dutch)
4 +1 | verkrijger | sindy cremer |
4 | ... | Steven Mertens |
Proposed translations
+1
10 hrs
Selected
verkrijger
Uit een commentaar op de successiewet:
http://www.google.nl/url?sa=t&source=web&cd=3&ved=0CB4QFjAC&...
"35e, lid 1, onderdeel c, ten tweede, SW 2010 is het de verkrijger na de schenking/vererving niet toegestaan zijn verkregen (gewone) aandelen om te zetten in ..."
http://www.google.nl/url?sa=t&source=web&cd=3&ved=0CB4QFjAC&...
"35e, lid 1, onderdeel c, ten tweede, SW 2010 is het de verkrijger na de schenking/vererving niet toegestaan zijn verkregen (gewone) aandelen om te zetten in ..."
Example sentence:
Vereist is ook dat de verkrijger van de aandelen ten minste drie jaar, direct voorafgaand aan de verkrijging, als bestuurder in dienst is geweest bij de BV waarin hij het aanmerkelijk belang verkrijgt.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dankuwel Sindy en Ineke!"
11 mins
...
denk dat een korte omschrijving hier het best past. Volgens Terminologie Financieel Management wordt "transmission of shares" vertaald als "overdracht van aandelen bij vererving". Dus ik zou het vertalen in de zin van "persoon aan wie de aandelen bij vererving worden overgedragen".
Note from asker:
dankuwel Steven! |
Something went wrong...