Feb 27, 2007 10:14
17 yrs ago
3 viewers *
English term

under incorporation

English to Dutch Law/Patents Law: Contract(s)
The Principal is (when under incorporation: will be) the ultimate beneficial owner of all issued and outstanding shares of [*], a private company with limited liability (under incorporation) organised and existing under the laws of the Netherlands, registered with the trade register of the Chamber of Commerce in [*], the Netherlands under file number [*], having its registered address and principal place of business at [*], the Netherlands (the "Company")
Proposed translations (Dutch)
3 +5 in oprichting

Proposed translations

+5
15 mins
Selected

in oprichting

Ook op basis van "will be". Ik denk dat de bedoeling van deze formulering is, dat zowel bestaande als nog op te richten bedrijven worden aangesproken.
Peer comment(s):

agree Els Spin
0 min
agree Elsowina (X)
42 mins
agree Marijke Huijgen
1 hr
agree avantix
2 hrs
agree Nicole_BC (X) : zeker weten
9 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Bedankt!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search