Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Angular cable socket 4 pole
Dutch translation:
4-polige haakse contrasteker (of stekker/connector)
Added to glossary by
Laurens Landkroon
Apr 5, 2007 16:13
17 yrs ago
English term
Angular cable socket 4 pole
English to Dutch
Tech/Engineering
Engineering (general)
maintenance
uit een lijst met reserveonderdelen voor een (transport)band; (eronder staat: "Angular cable socket 4 pole" ), onder het kopje "E-components" (zijn dit
E-onderdelen?) is het een speciaal soort kabelschoen??
E-onderdelen?) is het een speciaal soort kabelschoen??
Proposed translations
(Dutch)
3 +2 | 4-polige haakse contrasteker | Harry Borsje |
Proposed translations
+2
13 mins
Selected
4-polige haakse contrasteker
Dat staat er formeel, maar de kans bestaat dat ze niet persé een contrasteker (vrouwtje) bedoelen, maar een gewone steker (mannetje); connector lijkt me wat dat betreft redelijk 'onzijdig'.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2007-04-05 19:33:00 GMT)
--------------------------------------------------
Volgens mij is stekker 'Umgangssprache' en steker formeel correct, maar dit kan weleens tot heftige discussies leiden.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2007-04-05 19:33:00 GMT)
--------------------------------------------------
Volgens mij is stekker 'Umgangssprache' en steker formeel correct, maar dit kan weleens tot heftige discussies leiden.
Peer comment(s):
agree |
avantix
: steker formeel is juist, maar ik zou toch ook stekker de voorkeur geven. Het voorstel *connector* lijkt me in dit geval evenwel geen slechte keuze.
8 hrs
|
agree |
Ron Willems
: connector lijkt me het veiligste (maar kan die haaks zijn?)
1 day 2 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion