Glossary entry

Dutch term or phrase:

maaltijdvervanger

Italian translation:

pasto sostitutivo

Added to glossary by Simo Blom
May 17, 2006 09:11
18 yrs ago
Dutch term

maaltijdvervanger

Dutch to Italian Other Nutrition prodotti dietetici
XXX (nome prodotto, sul genere di Slimfast, Pesoforma, Herbalife, ecc.) is geen "maaltijdvervanger".

In contesti nutrizionali-dietetici, l'italiano dice "sostitutivo del pasto", "pasto sostitutivo", o altro ancora ? Grz !

Discussion

Simo Blom (asker) May 17, 2006:
Grz, prima di postare ho cercato anche i riscontri per i singoli termini: "pasto sostitutivo" ne da' 12.200, "sostitutivo del pasto" 582 e "sostituto del pasto" 500.

Proposed translations

+3
10 mins
Selected

pasto sostitutivo

in realtà io sento molto più spesso pasto sostitutivo... per esempio per il body building. Mi rendo conto che la mia risposta non aiuta a risolvere il dubbio! ;)
Peer comment(s):

agree Magda Talamini : idem come sopra
13 mins
grazie, sono d'accordo anch'io
agree Joris Bogaert : Quello più sentito, si
24 mins
grazie joris
agree Sherefedin MUSTAFA
6 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grz tante Giorgio ! Ringrazio molto anche Magda e Luuk per le loro risposte e Joris, Sherefedin e sofia per gli agree."
+5
4 mins

sostitutivo del pasto

http://www.natsabe.it/catalogo/scheda.asp?ID=Myopasto01

direi la prima delle due cose che hai detto
Peer comment(s):

agree Luuk Arens : si`! sostitutivo o sostituto, e` la stessa cosa :)
7 mins
grazie
agree Giorgio Testa
24 mins
grazie
agree Joris Bogaert
30 mins
grazie
agree P.L.F. Persio
3 hrs
grazie
agree Sherefedin MUSTAFA
6 hrs
Something went wrong...
+4
5 mins

sostituto del pasto

Peer comment(s):

agree Magda Talamini : penso che alla fine vadano bene tutte e 3 le soluzioni
18 mins
dank
agree Giorgio Testa
23 mins
dank
agree Joris Bogaert
29 mins
dank
agree Sherefedin MUSTAFA
6 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search