Glossary entry

Dutch term or phrase:

bushokje

Italian translation:

zona fumatori, area fumatori

Added to glossary by Magda Talamini
Oct 31, 2005 16:34
18 yrs ago
Dutch term

bushokje

Dutch to Italian Other Furniture / Household Appliances norme di sicurezza cantieri
Roken is op het gehele terrein verboden, m.u.v. de speciaal daarvoor geplaatste "bushokjes".

Non avendo foto non so se si tratta di quelle aree fumatori esterne, coperte da pensiline/tettoie, o di quei "funghi/stufe a fungo" (come quelle situate sui binari olandesi ad es.). Voi come direste, "apposite aree/spazi fumatori" o specifichereste qualcosa di più preciso ? Grz !
Proposed translations (Italian)
3 +3 zona fumatori

Discussion

Simo Blom (asker) Oct 31, 2005:
Grz Magda, quindi scarti anche tu l'ipotesi di questi "funghi" presenti nelle apposite aree riservate ai fumatori ? Perch� in alcuni aeroporti in cui esistono ancora degli spazi fumatori (come in Argentina e in Spagna), usano anche l� questi "funghi" coperti con pensilina, e continuando a cercare in rete anche al Transatlantico di Montecitorio usano lo stesso sistema. Sono in dubbio.

Proposed translations

+3
11 mins
Selected

zona fumatori

Secondo me se è qualcosa che assomiglia ad un bushokje è uno spazio coperto come le pensiline dell'autobus, appunto. Non mi sembra bello né pensilina, ne tettoia fumatori. Direi spazio, area, o zona fumatori come dicevi tu.

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2005-10-31 16:53:09 GMT)
--------------------------------------------------

hok=kleine afgeschoten ruimte tot berging van voorwerpen of stalling van dieren - secondo me quel fungo che tu dici non è abbastanza afgesloten x poterlo definire hokje. Non so però come lo chiamano in NL.
Peer comment(s):

agree Sherefedin MUSTAFA : Così è più che chiaro.
1 hr
grazie
agree 123xyz (X)
1 hr
grazie
agree Joris Bogaert : In Belgio: "buskot" :-)
7 hrs
grazie
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie Magda ! Ringrazio anche Sherefedin, Daniel e Joris per gli agree (e Joris per l'equivalente usato in Belgio, grz !)."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search