Glossary entry (derived from question below)
Danish term or phrase:
blandede lejemål
English translation:
mixed-use lettings/tenancies
Added to glossary by
Mabel Garzón
Feb 12, 2005 17:13
19 yrs ago
4 viewers *
Danish term
blandede lejemål
Danish to English
Law/Patents
Law: Contract(s)
Planning user of lettings
Lejekontrakt til anvendelse i lejeaftaler om beboelseslejligheder, herunder blandede lejemål
Proposed translations
(English)
4 +1 | mixed-use lettings/lets or tenancies | Adrian MM. (X) |
Proposed translations
+1
7 mins
Danish term (edited):
blandede lejem�l
Selected
mixed-use lettings/lets or tenancies
... as ‘mixed use’ tenancies (ie where there is a degree of both residential and business use). This situation can be complex, and the type of tenancy that ...
Mixed-use lets if unclear if refers to the properties or the contracts.
--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2005-02-12 17:53:42 GMT)
--------------------------------------------------
I\'ve changed the pair to Dan/Eng. and also the subject lines.
Mixed-use lets if unclear if refers to the properties or the contracts.
--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2005-02-12 17:53:42 GMT)
--------------------------------------------------
I\'ve changed the pair to Dan/Eng. and also the subject lines.
Reference:
Peer comment(s):
neutral |
David Brown
: probably right but ........
2 mins
|
PROBABLY! It is, mate.
|
|
neutral |
Ana Krämer
: así será...
21 mins
|
asi que es danes, mi linda!
|
|
agree |
Sven Petersson
1 hr
|
You were right!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Many thanks Tom."
Discussion