Glossary entry (derived from question below)
Jan 18, 2010 19:02
14 yrs ago
Danish term
et sjus
Danish to English
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
"Datoerne for hvornår hun startede er et sjus"
Could anyone clarify what 'sjus' means please?
Could anyone clarify what 'sjus' means please?
Proposed translations
(English)
5 +4 | a guess/an estimate | Tine Wanning |
4 | a rough estimate | Marianne Sorensen |
2 +1 | a mess | Lise Leavitt |
2 | a blur | Nikolaj Widenmann |
Proposed translations
+4
2 hrs
Selected
a guess/an estimate
It comes from the verb "at sjusse" / "at sjusse sig frem til" = gætte.
See Nudansk ordbog.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-01-18 21:36:26 GMT)
--------------------------------------------------
and a reference.:
http://ordnet.dk/ddo/ordbog?select=sjus,2&query=sjus
See Nudansk ordbog.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-01-18 21:36:26 GMT)
--------------------------------------------------
and a reference.:
http://ordnet.dk/ddo/ordbog?select=sjus,2&query=sjus
Peer comment(s):
agree |
Birthe Omark
: Absolutely, yes!
8 hrs
|
agree |
Christine Andersen
: ... as in guestimate :-)
9 hrs
|
agree |
Eva Harbo Andersen (X)
: Christine's synonym gives the right sense of the word which Tine has explained.
11 hrs
|
agree |
Lise Leavitt
: Ja ja ja =)
19 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "I have put 'guess'. Many thanks."
2 mins
a blur
My guess is that it means that the dates are a blur, i.e., unclear.
+1
8 mins
a mess
Could it possibly be an error...for the word sjusk, which means a mess, messy?? =)
21 hrs
a rough estimate
A rough estimate is an estimate that is not very precise, an approximate estimate like a 'sjus' or a 'slag på tasken' in Danish.
So I think a 'rough estimate' is closer to 'sjus' than just 'estimate'.
A gues is not precise enough since it is too spontanous - but it requires some thinking/calculating to make even a rough estimate ...
So I think a 'rough estimate' is closer to 'sjus' than just 'estimate'.
A gues is not precise enough since it is too spontanous - but it requires some thinking/calculating to make even a rough estimate ...
Discussion
In some sense, an estimate is an estimate, but most people do make the distinction between various degrees of precision. Sometimes people are asked for what is called "a ball park figure", i.e. a rough estimate. If it is at least within some vague range (inside the ballpark), then it's good enough. At other times an estimate is based on extensive calculations.