Glossary entry

Chinese term or phrase:

追证, 增证

English translation:

Margin call/make up the margin

Added to glossary by Alice Yang (X)
Jun 6, 2019 17:37
4 yrs ago
Chinese term

追证, 增证

Chinese to English Bus/Financial Investment / Securities Futures Trading
This is from a novel that takes place in Shanghai in the 1920s. A futures trader has just taken a long position, and as bad luck would have it, the price of the securities he bought immediately plummets. Here's the passage in question:

[他] 做了多头,一共买进一千股,谁知晦气星是跟他跑的,待他买进了以后,逐日跌价,像潮退一般。三天一**追证**,五天一**增证**,弄得他盘疲力尽,前天在上下半日里,又跌了七元六角之多,距离交割日近,结掉罢又肉痛,不结罢怕他还要跌价。一方面经纪人又催他解追据金, 催得像欠了皇粮一般。

I'm thinking here 证 is short for 证据金, and I'm guessing 证据金 is "margin," so 追证 is "margin call." Your thoughts? And would 增证 be "additional margin"?

Thank you in advance for any help!
Proposed translations (English)
5 Margin call/make up the margin

Discussion

Alice Yang (X) (asker) Jun 9, 2019:
Thanks for your thoughts!
William Xie Jun 7, 2019:
I think 追证 is "margin call", that means a broker demands that an investor deposits additional margin/money; 增证 means the action itself, that means you begin to 增证after you get the margin call

Proposed translations

2 days 15 hrs
Chinese term (edited): 追证/增证
Selected

Margin call/make up the margin

追证=追加保证金;
增证=增缴保证金;
追=增.
”三天一**追证**,五天一**增证**“ cannot be translated metaphrased, it should be understood as "margin calls were received every 3 to 5 days", which implies he had very bad leveraged trading and margin calls occurred way too often.
you don't have to translate 增证 into margin adding or margin supplementation, paraphrase is supposed to be adopted in this context.
Suggest translation for "三天一追证,五天一增证": He suffered margin calls way too often - almost every three to four days he had to make up the margin.

--------------------------------------------------
Note added at 2天 15小时 (2019-06-09 09:21:40 GMT)
--------------------------------------------------

suggested translation

--------------------------------------------------
Note added at 2天 15小时 (2019-06-09 09:26:40 GMT)
--------------------------------------------------

as a matter of fact, here the best Chinese word for "追加","增加" is "补足"(make up), for instance, in case of 5x leverage, the principal will be zeroed if the volatility gets 20%. To avoid zeroing of the principal, you have to make up the margin.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you so much. Very helpful!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search