Glossary entry (derived from question below)
Chinese term or phrase:
代步方案
English translation:
non-walk(ing) mobility/transportation program/solution
Added to glossary by
Adsion Liu
Aug 1, 2009 12:42
14 yrs ago
Chinese term
代步
Chinese to English
Tech/Engineering
Automotive / Cars & Trucks
marketing questionnaire
Hi all,
this term occurs in a questionnaire about customer satisfaction in the automotive industry. As I have no idea what it could mean here, the field could be wrong (you are invited to change it if you can think of a field that is more appropriate). Here is the phrase:
若xx只有回答1-2其中一项代步方案者,即服务厂只有提供一种代步方案,问:
xx substitutes the number of a question above this sentence. I googled 代步, but mostly found hits/pictures about 代步车. As I am translating into German, an explanation would be enough, I would not need the exact English translation. Any help is highly appreciated :-)
Thanks in advance!
this term occurs in a questionnaire about customer satisfaction in the automotive industry. As I have no idea what it could mean here, the field could be wrong (you are invited to change it if you can think of a field that is more appropriate). Here is the phrase:
若xx只有回答1-2其中一项代步方案者,即服务厂只有提供一种代步方案,问:
xx substitutes the number of a question above this sentence. I googled 代步, but mostly found hits/pictures about 代步车. As I am translating into German, an explanation would be enough, I would not need the exact English translation. Any help is highly appreciated :-)
Thanks in advance!
Proposed translations
(English)
4 +3 | 代步方案=non-walk(ing) mobility/transportation program/solution | Adsion Liu |
References
代步= means of transportation | Shirley Lao |
Change log
Aug 3, 2009 12:59: Adsion Liu Created KOG entry
Proposed translations
+3
36 mins
Selected
代步方案=non-walk(ing) mobility/transportation program/solution
代=代替=instead of
步=走步、走路=walk(ing)
代步=(take sth. else) instead of walk(ing) to move/transportation/go
Based on the context that Inga offered, 代步 here acts as a modifier/an attributive, therefore:
代步方案 = a program/solution to take some other transportation means instead of walk(ing), where:
方案=解决方案
In short, 代步方案 = non-walk(ing) mobility/transportation program/solution
The wordings are for your selection/tuning. See also following for reference:
The Toyota Mobility Program supports the mobility needs of Toyota owners and/or family members with a disability. It provides financial support for new ...
http://www.toyota.com/mobility/
Hyundai Motor America is pleased to introduce the “Hyundai Mobility Program”. This program will assist Hyundai owners with up to $1000 toward the cost of ...
http://www.hyundaiusa.com/financing/specialoffers/mobility_p...
...
--------------------------------------------------
Note added at 2 heures (2009-08-01 14:46:58 GMT)
--------------------------------------------------
Pleased to hear that, and hope that's helpful...
步=走步、走路=walk(ing)
代步=(take sth. else) instead of walk(ing) to move/transportation/go
Based on the context that Inga offered, 代步 here acts as a modifier/an attributive, therefore:
代步方案 = a program/solution to take some other transportation means instead of walk(ing), where:
方案=解决方案
In short, 代步方案 = non-walk(ing) mobility/transportation program/solution
The wordings are for your selection/tuning. See also following for reference:
The Toyota Mobility Program supports the mobility needs of Toyota owners and/or family members with a disability. It provides financial support for new ...
http://www.toyota.com/mobility/
Hyundai Motor America is pleased to introduce the “Hyundai Mobility Program”. This program will assist Hyundai owners with up to $1000 toward the cost of ...
http://www.hyundaiusa.com/financing/specialoffers/mobility_p...
...
--------------------------------------------------
Note added at 2 heures (2009-08-01 14:46:58 GMT)
--------------------------------------------------
Pleased to hear that, and hope that's helpful...
Note from asker:
Now that I have almost finished translation, this really makes sense :-) |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you very much for your help!"
Reference comments
4 mins
Reference:
代步= means of transportation
代 means "substitute"
步 means "step"
Therefore, 代步 holistically means "a means of transportation" (so that one does not have to go on foot instead).
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2009-08-01 12:49:05 GMT)
--------------------------------------------------
To be more exact here, 步 means "footstep".
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2009-08-01 12:53:24 GMT)
--------------------------------------------------
You may find a definition of "代步" below
代步: 代替步行的工具。如船、車、馬等。
http://dict.revised.moe.edu.tw/cgi-bin/newDict/dict.sh?idx=d...
步 means "step"
Therefore, 代步 holistically means "a means of transportation" (so that one does not have to go on foot instead).
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2009-08-01 12:49:05 GMT)
--------------------------------------------------
To be more exact here, 步 means "footstep".
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2009-08-01 12:53:24 GMT)
--------------------------------------------------
You may find a definition of "代步" below
代步: 代替步行的工具。如船、車、馬等。
http://dict.revised.moe.edu.tw/cgi-bin/newDict/dict.sh?idx=d...
Something went wrong...