Glossary entry

Catalan term or phrase:

fons compensació beneficis alienació títols cartera d'inversió a venciment

English translation:

compensation fund for those without investor status

Added to glossary by MargaBBB
Jun 23, 2005 14:07
18 yrs ago
Catalan term

fons compensació beneficis alienació títols cartera d'inversió a venciment

Catalan to English Bus/Financial Finance (general) Banking group
In bank annual report, in Income and Expenses section, (income) preceded by *net recovery of* .... is there someone who can even sort the punctuation or expand a bit so I can tell what's happening (Catalan holiday, so I'm not too hopeful)

Proposed translations

4 hrs
Catalan term (edited): fons compensaci� beneficis alienaci� t�tols cartera d'inversi� a venciment
Selected

compensation fund for those without investor status

Tough one, especially without punctuation.

Guesswork? How about: "compensation fund for those without investor status"

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 31 mins (2005-06-23 18:38:35 GMT)
--------------------------------------------------

sorry, missed the last bit... \"XXX for beneficiaries without investment accounts that are due for payment.

Another guess, I\'m afraid. But maybe these will help you key in to a better answer. (Still around, then, I see Joyce. Still in BCN?)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Hi, Berni - finally doing my ProZ tidyup - points from 2005!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search