Oct 7, 2023 09:36
7 mos ago
17 viewers *
English term
maintenance rental
English to Polish
Law/Patents
Law (general)
All of the company's right, title and interest (present and future) pursuant to, in connection with, in and to the lease contract relating to the equipment. The company's rights to receive and all money proceeds and payments (other than maintenance rental, any and all payments associated with maintenance rental. See the mortgage charge document for full details.
Proposed translations
(Polish)
3 | należność na poczet utrzymania | Kamila Ołtarzewska |
References
Short particulars | geopiet |
Proposed translations
18 hrs
należność na poczet utrzymania
tak
Reference comments
2 hrs
Reference:
Short particulars
Short particulars
All the company's right title and interest (present and future) pursuant to, in connection with in and to the lease contract relating to the equipment including the company's right to receive monies proceeds and payments other than maintenance rental any and all payments associated with maintenance rental and other benefits please refer to form 395 for full details.
- https://find-and-update.company-information.service.gov.uk/c...
- https://find-and-update.company-information.service.gov.uk/c...
All the company's right title and interest (present and future) pursuant to, in connection with in and to the lease contract relating to the equipment including the company's right to receive monies proceeds and payments other than maintenance rental any and all payments associated with maintenance rental and other benefits please refer to form 395 for full details.
- https://find-and-update.company-information.service.gov.uk/c...
- https://find-and-update.company-information.service.gov.uk/c...
Note from asker:
To jest nadal dla mnie niejasne. Być może brakuje przecinka i powinno być maintenance, rental. pomiędzy right title tez brakuje przecinka |
Something went wrong...