Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
situación, uso y régimen condominal
English translation:
communal (BrE: commonhold / AmE: condominial) status, use(r) and tenure
Added to glossary by
Nicholas Boline
Aug 19, 2023 16:02
9 mos ago
27 viewers *
Spanish term
situación, uso y régimen condominal
Spanish to English
Law/Patents
Law: Contract(s)
Lease Agreements
Hello! I'm translating a lease agreement for a rental property in Quintana Roo, Mexico. I encountered the following phrase in the representations section:
[El arrendatario representa] "Que, con anterioridad a la firma del presente contrato, ha sido instruido sobre la situación, uso y régimen condominal a que se encuentra sujeto “EL INMUEBLE” objeto del presente acto, declara además que se somete a las obligaciones que le correspondan de conformidad con las cláusulas de este contrato y al régimen condominal donde se encuentra “EL INMUEBLE”.
I'm wondering if there is a convenient English equivalent for the phrase "situación, uso y régimen condominal." Thank you for your time!
[El arrendatario representa] "Que, con anterioridad a la firma del presente contrato, ha sido instruido sobre la situación, uso y régimen condominal a que se encuentra sujeto “EL INMUEBLE” objeto del presente acto, declara además que se somete a las obligaciones que le correspondan de conformidad con las cláusulas de este contrato y al régimen condominal donde se encuentra “EL INMUEBLE”.
I'm wondering if there is a convenient English equivalent for the phrase "situación, uso y régimen condominal." Thank you for your time!
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
communal (BrE: commonhold / AmE: condominial) status, use(r) and tenure
'... if there is a convenient English equivalent' -> American, British or strata-title Canadian or Oz/NZ for condo ?
I'm not quite sure why the first discussion entry is commenting on the answers in breach of the ProZ Site Rule 3.4.
Anyway, the ST /source text phrase is ambiguous and might better read: situación, uso y régimen condominal*es* to refer to all of the preceding words. (Zes, condominial is an adjective, though communal as joint ownership may work better).
BTW, user in Anglo-Am. law means not only the usage but alos the right of use.
I'm not quite sure why the first discussion entry is commenting on the answers in breach of the ProZ Site Rule 3.4.
Anyway, the ST /source text phrase is ambiguous and might better read: situación, uso y régimen condominal*es* to refer to all of the preceding words. (Zes, condominial is an adjective, though communal as joint ownership may work better).
BTW, user in Anglo-Am. law means not only the usage but alos the right of use.
Example sentence:
a written agreement existing among the condominial parties
Permitted use clauses (sometimes called *user* clauses) in leases often make reference to the classes of use in the Use Classes Order.
Peer comment(s):
agree |
philgoddard
12 hrs
|
Thanks, Phil, for confirmation of the syntactical agreement.
|
|
agree |
AllegroTrans
: Condominial status, usage and tenure; forget the Br. En. asker is in USA//Problem is, your bracketing messes up the glossary. The site asks you not to do this, but to use the explanation space.
1 day 2 hrs
|
Thanks, Chris, and indeed. That's why the BrE commonhold term - that 'everyone Transatlantically' forgets - is bracketed.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you!"
23 mins
Location, usage and condominium regime/policy
The lessee states that he has been instructed on the location, represents] "That, prior to the signing of this contract, he has been instructed on the situation, use and condominium regime to which the property in question is subject , and further states that he submits to the obligations that apply to him in keeping with the clauses of this contract and of the condominium policy where said property is situated.
11 hrs
situation/status, use and condominium/condominial regime/regulations
In this case "situación" doesn't refer only to location (ubicación, localización) but also to the physical condition and market value, (which can lead to legal status, if it has a mortgage or is fully paid, and if it has its deed documents). So situation is alright, maybe status as legal status. Condominium/condominial/communal regime/regulations/regulation as body of rules applying to horizontal or vertical condominiums in the state of Quintana Roo.
Let me know if this helps, have a good one!
Let me know if this helps, have a good one!
Example sentence:
situation/status, use and condominium/condominial regime/regulations
Condominium/condominial/communal regime/regulations/regulation
Note from asker:
This is very helpful, thank you for your response! |
Discussion
I don't believe that "situación" means "location" as Andrew and Allegro have suggested. I think it goes without saying that the buyer knows where the property is.