Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Robot and Robotgelder
Italian translation:
soldato in servizio al fronte (in prima linea, in servizio di corvé) e paghe dei soldati al fronte
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2023-06-04 14:54:17 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Jun 1, 2023 12:51
12 mos ago
19 viewers *
German term
Robot and Robotgelder
German to Italian
Law/Patents
Law (general)
Robot and Robotgelder
Hello,
I'm translating a German law of 1849 and I have found these terms; of course they aren't related to the meaning we all knows (robot). Do you know what they mean?
Thanks a lot,
I'm translating a German law of 1849 and I have found these terms; of course they aren't related to the meaning we all knows (robot). Do you know what they mean?
Thanks a lot,
Proposed translations
(Italian)
4 -1 | soldato in servizio al fronte (in prima linea, in servizio di corvé) e paghe dei soldati al fronte | Cristina Bufi Poecksteiner, M.A. |
3 +1 | corvè(e) / compensi per c. | Zea_Mays |
Proposed translations
-1
55 mins
Selected
soldato in servizio al fronte (in prima linea, in servizio di corvé) e paghe dei soldati al fronte
Gelder = paghe dei soldati
Robot = soldato in servizio al fronte (in prima linea, in servizio di corvé)
Robotgelder = paghe dei soldati al fronte, in servizio al fronte (in prima linea, in servizio di corvé)
Robot (hist) = corvé; (Frontdienst leisten) servire, prestare servizio di corvé
Imposizione sulle paghe dei soldati. 1629-1630.
Fonte
Archivio storico
https://www.sa-fvg.archivi.beniculturali.it/fileadmin/invent...
le milizie venete in Marano nel XVI e XVII secolo
... ducati per le paghe dei soldati e altri 7.000 duc.
https://numeriunici.filologicafriulana.it › downl... PDF
file:///C:/Users.../Downloads/44258.pdf
152. Kaiserliches Patent vom 4. März 1849.
1. Die Robot und Robotgelder der Inleute und der auf unterthänigen Gründen gestifteten. Häusler sind in Gemäßheit des §. 5 des Gesetzes vom 7 ...
https://www.gemeindeverband-tirol.at/uploads/grundentlastung...
Robot = soldato in servizio al fronte (in prima linea, in servizio di corvé)
Robotgelder = paghe dei soldati al fronte, in servizio al fronte (in prima linea, in servizio di corvé)
Robot (hist) = corvé; (Frontdienst leisten) servire, prestare servizio di corvé
Imposizione sulle paghe dei soldati. 1629-1630.
Fonte
Archivio storico
https://www.sa-fvg.archivi.beniculturali.it/fileadmin/invent...
le milizie venete in Marano nel XVI e XVII secolo
... ducati per le paghe dei soldati e altri 7.000 duc.
https://numeriunici.filologicafriulana.it › downl... PDF
file:///C:/Users.../Downloads/44258.pdf
152. Kaiserliches Patent vom 4. März 1849.
1. Die Robot und Robotgelder der Inleute und der auf unterthänigen Gründen gestifteten. Häusler sind in Gemäßheit des §. 5 des Gesetzes vom 7 ...
https://www.gemeindeverband-tirol.at/uploads/grundentlastung...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
5 mins
corvè(e) / compensi per c.
Robat/Robot significa Frondienst.
https://drw.hadw-bw.de/drw-cgi/zeige?index=lemmata&term=robo...
--------------------------------------------------
Note added at 7 Min. (2023-06-01 12:58:29 GMT)
--------------------------------------------------
https://deit.dict.cc/?s=frondienst
--------------------------------------------------
Note added at 9 Min. (2023-06-01 13:00:23 GMT)
--------------------------------------------------
I Gelder potrebbero anche significare "riscatto/somma di riscatto per"
--------------------------------------------------
Note added at 9 Min. (2023-06-01 13:00:52 GMT)
--------------------------------------------------
https://drw.hadw-bw.de/drw-cgi/zeige?index=lemmata&term=robo...
--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2023-06-01 14:45:16 GMT)
--------------------------------------------------
Occhio al significato dei termini! Il Robotgeld riscattava a quanto pare dal servizio di corvè/corvée.
"Diese vier Höfe, eigentlich waren es sogenannte halbe Huben, hatten neben dem Grundzins in Geld je drei Gulden Robotgeld zu leisten."
"Das Robotgeld wurde zu einem zentralen Einkommen der oberösterreichischen Grundherrschaften. Es ermöglichte..."
https://www.google.de/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd...
http://www.buch-stmagdalena.at/de/gemeinde/ortsteile/unterdo...
"Robath (bairisch, schlesisch und österreichisch auch Robot, Robott bzw. Robote, von slawisch robota – Arbeit, vgl. das Kunstwort Roboter) ist Fronarbeit, die dem Lehnsherren oder dem Fürsten von dessen Leibeigenen geleistet werden musste. Man sprach auch von Robotverpflichtung oder Robotpflicht.[3][4]
Es gab die Handrobath (Handrobot) und die sogenannte Zugrobath (Zugrobot). Die Zugrobath verstand sich mit zwei Zugtieren. Man kannte noch die lange Zugrobath. Dies waren Fuhrleistungen, die mit zwei Zugtieren zwei Tage dauerten. "
https://de.wikipedia.org/wiki/Frondienst
https://drw.hadw-bw.de/drw-cgi/zeige?index=lemmata&term=robo...
--------------------------------------------------
Note added at 7 Min. (2023-06-01 12:58:29 GMT)
--------------------------------------------------
https://deit.dict.cc/?s=frondienst
--------------------------------------------------
Note added at 9 Min. (2023-06-01 13:00:23 GMT)
--------------------------------------------------
I Gelder potrebbero anche significare "riscatto/somma di riscatto per"
--------------------------------------------------
Note added at 9 Min. (2023-06-01 13:00:52 GMT)
--------------------------------------------------
https://drw.hadw-bw.de/drw-cgi/zeige?index=lemmata&term=robo...
--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2023-06-01 14:45:16 GMT)
--------------------------------------------------
Occhio al significato dei termini! Il Robotgeld riscattava a quanto pare dal servizio di corvè/corvée.
"Diese vier Höfe, eigentlich waren es sogenannte halbe Huben, hatten neben dem Grundzins in Geld je drei Gulden Robotgeld zu leisten."
"Das Robotgeld wurde zu einem zentralen Einkommen der oberösterreichischen Grundherrschaften. Es ermöglichte..."
https://www.google.de/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd...
http://www.buch-stmagdalena.at/de/gemeinde/ortsteile/unterdo...
"Robath (bairisch, schlesisch und österreichisch auch Robot, Robott bzw. Robote, von slawisch robota – Arbeit, vgl. das Kunstwort Roboter) ist Fronarbeit, die dem Lehnsherren oder dem Fürsten von dessen Leibeigenen geleistet werden musste. Man sprach auch von Robotverpflichtung oder Robotpflicht.[3][4]
Es gab die Handrobath (Handrobot) und die sogenannte Zugrobath (Zugrobot). Die Zugrobath verstand sich mit zwei Zugtieren. Man kannte noch die lange Zugrobath. Dies waren Fuhrleistungen, die mit zwei Zugtieren zwei Tage dauerten. "
https://de.wikipedia.org/wiki/Frondienst
Peer comment(s):
agree |
Dunia Cusin
: sì, ma attenzione agli accenti. Se si usa il termine francese è corvée, mentre la versione eventualmente italiana è corvè https://unaparolaalgiorno.it/significato/corvee
19 hrs
|
Grazie Dunia! Hai ragione, avrei dovuto usare entrambi i termini nel titolo invece della contrazione.
|
Discussion