May 7, 2023 12:16
1 yr ago
43 viewers *
English term

REGISTRANT

English to Italian Law/Patents Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Sto lavorando ad un certificato di nascita emesso per una persona deceduta e non riesco a tradurre correttamente il termine "nome of the Registrant" che si riferisce al soggetto deceduto.

Ho pensato a "nome del soggetto registrato"


Però non ne sono sicura, grazie per i consigli!

Discussion

Zea_Mays May 9, 2023:
Trattandosi della persona deceduta la tua soluzione dovrebbea andare bene.

Proposed translations

+1
47 mins

Il dichiarante

In genere uso questo
Peer comment(s):

agree Epizeusi
5 hrs
Something went wrong...
55 mins

iscritto

oltre a 'dichiarante' trovo anche 'iscritto'
Something went wrong...
10 days

dichiarante/denunciante

chi dichiara/denuncia una nascita
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search