Glossary entry

English term or phrase:

will hold the property and owner(ship)

Spanish translation:

ostentará la propiedad y titularidad

Added to glossary by Yvonne Becker
May 9, 2022 16:06
2 yrs ago
31 viewers *
English term

will hold the property and owner(ship)

English to Spanish Law/Patents Law: Contract(s)
Hola. Estoy traduciendo un contrato de fabricación de productos farmacéuticos suscrito entre una empresa de la India y una empresa venezolana y una de las cláusulas dice:

"It is expressly understood between the parties that [empresa venezolana] **will hold the property and owner** in Venezuela of both [empresa de la India] formulations and their corresponding health records who will use them for their subsequent commercialization according to the legal regulations that govern the matter."

Me imagino que la última palabra de la expresión que consulto es "ownership" y no "owner".

¿Tendrá el dominio y la titularidad?

Muchas gracias por sus sugerencias
Proposed translations (Spanish)
3 +3 ostentará la propiedad y titularidad

Discussion

abe(L)solano May 9, 2022:
Propiedad y titularidad (de comercialización) me parecen bien.
Yvonne Becker (asker) May 9, 2022:
o coloco "será la propietaria y titular de"

Proposed translations

+3
7 hrs
Selected

ostentará la propiedad y titularidad

Las partes convienen de manera expresa que [empresa venezolana] ostentará la propiedad y titularidad, tanto de las fórmulas de [empresa india] como de sus respectivos registros ante la autoridad sanitaria, los cuales utilizará para su posterior comercialización de conformidad con la normativa vigente en la materia.
Peer comment(s):

agree abe(L)solano
13 hrs
Gracias y saludos, abe(L).
agree ezpz : que buena eres traduciéndole el párrafo entero
20 hrs
Un placer. Gracias, ezpz. : )
agree Angelo Berbotto
1 day 13 hrs
Gracias, Angelo.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "¡Excelente! Muchas gracias"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search