Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
l\'audience ayant en réalité accrédité la thèse inverse.
Spanish translation:
cuando la audiencia había creído la tesis contraria
Added to glossary by
Esteban Pons
Aug 17, 2020 13:53
3 yrs ago
14 viewers *
French term
l'audience ayant en réalité accrédité la thèse inverse.
French to Spanish
Law/Patents
Law (general)
Article juridique
Bonjour,
Je traduis un article juridique. Il s'agit d'une personne qui change de point de vue.
Je voudrais savoir si vous êtes d'accord avec ma traduction en espagnol. Je vous donne la phrase entièer pour le contexte:
"Cependant on doit s'interroger sur la sincérité de cette volte face, l'audience ayant en réalité accrédité la thèse inverse."
Je propose:
"Sin embargo cabe interrogarse sobre la sinceridad de este cambio de opinión, la audiencia en realidad acreditó la tesis inversa"
Merci beaucoup, bonne soirée à toutes et à tous, Esteban
Je traduis un article juridique. Il s'agit d'une personne qui change de point de vue.
Je voudrais savoir si vous êtes d'accord avec ma traduction en espagnol. Je vous donne la phrase entièer pour le contexte:
"Cependant on doit s'interroger sur la sincérité de cette volte face, l'audience ayant en réalité accrédité la thèse inverse."
Je propose:
"Sin embargo cabe interrogarse sobre la sinceridad de este cambio de opinión, la audiencia en realidad acreditó la tesis inversa"
Merci beaucoup, bonne soirée à toutes et à tous, Esteban
Proposed translations
(Spanish)
3 +1 | cuando la audiencia había creído la tesis contraria | Víctor Zamorano |
Proposed translations
+1
7 mins
Selected
cuando la audiencia había creído la tesis contraria
No utilizaría "acreditar", sino "creer". Lo he redactado como continuación de la frase anterior, que me parece bien redactada.
Note from asker:
Muchas gracias VIctor por tu ayuda. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias Victor por tu ayuda, saludos."
Something went wrong...