Mar 22, 2019 21:05
5 yrs ago
6 viewers *
English term

any notice of cancellation or non-renewal

English to Russian Medical Medical: Pharmaceuticals
11.1Each Party will maintain in effect appropriate insurance for the duration of the Study in amounts sufficient to meet its liability obligations under this Agreement.
Study Center will maintain, or will cause Investigator to maintain, adequate levels of medical malpractice insurance for the term of the Study.
Study Center will notify Sponsor in writing within twenty (20) days of any notice of cancellation or non-renewal of, or material change in, or claim against, its insurance coverage that could reasonably affect Study Center’s or Investigator’s obligations under this Section 11.1.
Study Center will provide Sponsor, or its CRO, with evidence of insurance coverage upon reasonable request.

Proposed translations

50 mins
Selected

любые уведомления об аннулировании или непродлении

Исследовательский центр будет ставить в известность Спонсора, в письменном виде и не позднее 20 дней после получения, о ***любом уведомлении об аннулировании, непродлении***, существенном изменении или претензии в отношении своего страхового покрытия, которое с достаточной степенью вероятности может повлиять на обязательства исследовательского центра или исследователя в соответствии с настоящим разделом 11.1.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search