Glossary entry

Italian term or phrase:

credito incagliato

English translation:

accounts uncollectible

Added to glossary by Giovanni Pizzati (X)
Jul 26, 2016 06:32
7 yrs ago
9 viewers *
Italian term

credito incagliato

Italian to English Law/Patents Economics crisi banche, prestiti
i debiti incagliati e le sofferenze sono dei passivi della banca, smaltiti in apposite società di "riciclo" o "conservazione" dei titoli problematici

bad loans o suffering loans lo vedo comunemente in internet
non mi viene nulla per

"debito incagliato", non riesco a vedere termini tecnici ricorrenti in rete

grazie
Proposed translations (English)
4 accounts uncollectible
5 watchlist credit
5 doubtful debt
Change log

Jul 31, 2016 07:44: Giovanni Pizzati (X) Created KOG entry

Discussion

James (Jim) Davis Jul 29, 2016:
Hi Raffaela here you have two terms which go together: incagliati e sofferenze. Le sofferenze sono "in esigibili". These are the ones you have no hope for and soon you will write them off as total losses. These are "bad debts". When a debt is over due you first classify it as "doubtful" which is "incagliato", it is not yet considered totally uncollectible, but there is doubt, because it is over due. I learnt this term incagliato from an Italian accountant when I used to teach him English over 20 years ago now. He explained that it is like a ship that has run aground, but there is still hope to save the it, unlike the "sofferenze" which are uncollectible with no hope. You would put a doubtul debt on a watchlist.
Shabelula (asker) Jul 27, 2016:
I would tend to choose uncollectible. However as I am not an expert, I would be grateful for colleagues' comments and approvals before giving points.

Thanks

Proposed translations

1 hr
Selected

accounts uncollectible

Crediti inesigibili o in sofferenza - ACCOUNTS UNCOLLECTIBLE

Crediti che, causa il fallimento o l'insolvenza del debitore, non saranno più riscossi o lo saranno in misura inferiore al loro ammontare.

--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno11 ore (2016-07-27 18:03:39 GMT)
--------------------------------------------------

I wrote so, because I am an accountant too.

Note from asker:
si, anche se non mi spiegherò mai perché non è uncollctAble.... :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "mi pare la migliore, anche se aspettavo il consenso di altri colleghi. grazie!"
12 mins

watchlist credit

watchlist credit
Something went wrong...
1 day 8 hrs

doubtful debt

incagli e sofferenze = bad and doubtful debts, where the "bad" are the "sofferenze" and those that have run aground in the sand, the "incagli" are "doubtful". In English they are always referred to as "debts", "debiti" but of course one man's debt is always another man's credit.

https://www.google.com/search?num=30&safe=off&hl=en&q="incag...


https://www.google.com/search?num=30&safe=off&hl=en&q="bad a...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search