Glossary entry

Italian term or phrase:

risponde

English translation:

is liable for

Added to glossary by Angela Guisci
Dec 2, 2015 10:24
8 yrs ago
4 viewers *
Italian term

risponde

Italian to English Law/Patents Law: Contract(s)
che “… quando il noleggiatore risponde solo di un credito marittimo relativo ad una nave noleggiata con rimessa della gestione nautica, l’attore può sequestrare quella nave o altra appartenente al noleggiatore, osservando le disposizioni della presente convenzione…” (art. 3 comma 4);

pays ?
Proposed translations (English)
4 +1 is liable for
4 is liable to pay

Proposed translations

+1
31 mins
Selected

is liable for

In questa frase si vuole fare riferimento al concetto generale di responsabilità giuridica che non si esaurisce nel mero pagamento (is liable to pay). Quindi mi sembra opportuno fare riferimento alla generale responsabilità relativa al credito descritto.
Example sentence:

You are liable for the damage caused by your action

We are liable for damage that we do

Peer comment(s):

agree Adrian MM. (X) : also: is liable on a maritime lien
10 hrs
Thank you Adrian
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "ty :-)"
2 mins

is liable to pay

is only liable to pay
Note from asker:
ok ty again :-)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search