Apr 27, 2015 14:26
9 yrs ago
1 viewer *
Englisch term

overall tradition of excellence

Englisch > Deutsch Wirtschaft/Finanzwesen Personalwesen
"The company faces the risk of losing critical components of its culture and overall tradition of excellence that have been at the core of its success."
Dieser Satz stammt aus einer Fallstudie zum Thema Personalmanagement.
Ich würde hier ungern, trotz einiger Treffer bei google, die Variante "Tradition der Exzellenz" verwenden wollen, da es zu übersetzt klingt. Meiner Ansicht nach geht es hier um die hohen Qualitätsstandards bzw. das hohe Leistungsniveau der Firma.
Aber was wäre die beste Möglichkeit diesen Sinn auf die angegebene Wortgruppe zu übertragen?

Discussion

Ines Leipnitz (asker) Apr 29, 2015:
Herzlichen Dank für Ihre Rückmeldungen.

Proposed translations

4 Stunden
Selected

s.u.

Hier zwei etwas freiere Übersetzungsvorschläge für den Satz:

a) Das Unternehmen läuft Gefahr, kritische Aspekte seiner Unternehmenskultur und seiner Traditionen aufzugeben. Dadurch setzt es letztlich auch seinen Geschäftserfolg aufs Spiel.

b) Das Unternehmen setzt seine Unternehmenskultur, seine bewährten Traditionen und somit letztlich auch seinen Geschäftserfolg aufs Spiel.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank für Ihren Vorschlag."
37 Min.

allumfassende Leistungstradition

evtl.
Note from asker:
Vielen Dank für Ihren Vorschlag, Frau Streitparth.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search