Sep 12, 2013 08:59
10 yrs ago
1 viewer *
English term
takes part in or is concerned in
English to Russian
Law/Patents
Law (general)
A person who, being an undischarged bankrupt, acts as director or secretary of, or directly or indirectly takes part in or is concerned in the management of, any company except with the leave of the court by which he was adjudged bankrupt, is guilty of an offence and is liable on
conviction on indictment to imprisonment for two years, or on summary conviction to imprisonment for six months and to a fine at level 5 on the standard scale.
...принимает непосредственное или иное участие в...?
conviction on indictment to imprisonment for two years, or on summary conviction to imprisonment for six months and to a fine at level 5 on the standard scale.
...принимает непосредственное или иное участие в...?
Proposed translations
(Russian)
4 | см. ниже | Andrei Mazurin |
4 | имеет заинтересованность в... | Oleg Lozinskiy |
3 | принимает участие в ... | Andrew Vdovin |
Proposed translations
7 mins
Selected
см. ниже
…является директором или секретарем любой компании либо прямо или косвенно участвует или задействован в управлении ею (т.е. компанией)...
P.S. Имхо, "принимает непосредственное или иное участие" не пойдет ввиду того, что есть еще directly or indirectly.
--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2013-09-12 10:43:06 GMT)
--------------------------------------------------
Опять придется ответить "обходящему всех и вся на поворотах". :-)
Если переводить "иметь заинтересованность в...", то в исходнике было бы "have an interest involved in...". Имхо.
P.S. Имхо, "принимает непосредственное или иное участие" не пойдет ввиду того, что есть еще directly or indirectly.
--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2013-09-12 10:43:06 GMT)
--------------------------------------------------
Опять придется ответить "обходящему всех и вся на поворотах". :-)
Если переводить "иметь заинтересованность в...", то в исходнике было бы "have an interest involved in...". Имхо.
Note from asker:
Oops... я не увидел "indirectly"... |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо, Андрей!"
6 mins
принимает участие в ...
принимает участие в ... или имеет какое-либо к нему отношение
59 mins
имеет заинтересованность в...
Imho, если переводить "задействован", то в исходнике было бы "engaged in"...
Something went wrong...