Jan 12, 2012 19:19
12 yrs ago
English term

pass over

English to French Law/Patents Law: Contract(s)
1. Information transmitted via the Website will pass over public telecommunications networks

Proposed translations

+3
5 mins
Selected

seront transmises

*

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2012-01-12 19:27:35 GMT)
--------------------------------------------------

Pour "transmitted", vous pourriez opter pour "fournies", par exemple.

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2012-01-12 19:30:22 GMT)
--------------------------------------------------

transmises via, pardon.
Peer comment(s):

agree piazza d
52 mins
merci !
agree GILLES MEUNIER : aussi
11 hrs
agree Sarah Bouachacha : les informations émises/diffusées ect...seront transmises par...
16 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci"
+4
8 mins

seront véhiculées par

[...] seront véhiculées par les réseaux de télécommunications publics
Peer comment(s):

agree Sarah Bouachacha : ou diffusées
19 mins
Merci :)
agree Nadia Price
2 hrs
Merci Nadia :)
agree GILLES MEUNIER : communiquées
8 hrs
Merci Gilles :)
agree enrico paoletti
22 hrs
Merci Enrico :)
Something went wrong...
+1
11 hrs

transiteront par

les informations transiteront par des réseaux de télécommunications publics
Peer comment(s):

agree Christian Fournier
6 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search