Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
hold for any estate or interest
Arabic translation:
التعاقد بغرض التملك أوالإنتفاع
Added to glossary by
Hassan Lotfy
Apr 30, 2011 17:41
13 yrs ago
3 viewers *
English term
hold for any estate or interest
English to Arabic
Law/Patents
Law: Contract(s)
memorandum of association
objects of the company:
to purchase, take on lease or in exchange, hire, maintain and hold for any estate or interest any moveable or immovable property
to purchase, take on lease or in exchange, hire, maintain and hold for any estate or interest any moveable or immovable property
Proposed translations
(Arabic)
5 | التعاقد بغرض التملك أوالإنتفاع | Hassan Lotfy |
5 | اي عقار أو مصلحة | Liliane Hatem |
4 | الامتلاك بغرض الحصول على أي منافع أو مصالح | Moataz Shehata |
4 | يتولى نيابة عن أي تركة أو مصلحة | Mohsin Alabdali |
Change log
May 1, 2011 22:39: Hassan Lotfy Created KOG entry
Proposed translations
2 hrs
Selected
التعاقد بغرض التملك أوالإنتفاع
contracts
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you "
1 hr
اي عقار أو مصلحة
-
1 hr
الامتلاك بغرض الحصول على أي منافع أو مصالح
i think estate here means something like benefits, this meaning is already established in al-faroqi
14 hrs
يتولى نيابة عن أي تركة أو مصلحة
.
Discussion
objects:
the objects for which the company is establihed:
a- general trading
b- investment in properties
c- to purchase, take on lease or exchange, hire, maintain and hold for any estate or interest any moveable or immovable property