Mar 6, 2011 10:52
13 yrs ago
2 viewers *
Italian term
trasporti in margine
Italian to English
Bus/Financial
Accounting
bookkeeping
"• verifica che la Società tenga i suddetti registri IVA secondo le norme di un’ordinata contabilità, senza spazi in bianco, senza interlinee e senza trasporti in margine (art. 2219 C.C.)."
The document is an accountant's letter offering his auditing services.
Is this simply entries in the margins of the books? Or is it perhaps amounts carried over in the margins? The Italian Civil Code leaves nothing to chance!
The document is an accountant's letter offering his auditing services.
Is this simply entries in the margins of the books? Or is it perhaps amounts carried over in the margins? The Italian Civil Code leaves nothing to chance!
Proposed translations
(English)
3 | entries in the margin | CristianaC |
3 | without going/writing/typing out of/over/beyond the margins | cynthiatesser |
Proposed translations
37 mins
Selected
entries in the margin
Hi Jim,
this is quite interesting, everybody just uses this expression, but no one there to exactly explain what it means!!
in my opinion, it simply means entries in the margin, as this is to make sure nothing is added after the original writing...
in fact this is the basic reason for not leaving empty spaces and interlinee..
ciao c
this is quite interesting, everybody just uses this expression, but no one there to exactly explain what it means!!
in my opinion, it simply means entries in the margin, as this is to make sure nothing is added after the original writing...
in fact this is the basic reason for not leaving empty spaces and interlinee..
ciao c
Note from asker:
Hi Cristiana. Yes it is interesting, especially if it isn't clear to a native speaker. The Civil Code gives no explanation either, but is cited everywhere. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks Cristiana, this is what I used, although without much confidence"
34 mins
without going/writing/typing out of/over/beyond the margins
As I see it, they are talking about formatting, here
Note from asker:
Thanks Cynthia |
Something went wrong...