Sep 2, 2010 10:02
13 yrs ago
English term
to determine (about an objection)
English to Polish
Law/Patents
Law (general)
Nie wiem co dokładnie oznacza tutaj termin Determine - rozstrzynąć, stwierdzić....
The Secretary of State will not be able to consider evidence on the grounds of means or any other additional information after your objection has been determined except in wholly exceptional circumstances.
The Secretary of State will not be able to consider evidence on the grounds of means or any other additional information after your objection has been determined except in wholly exceptional circumstances.
Proposed translations
(Polish)
4 | rozstrzygnąć | Adam Lankamer |
Proposed translations
19 mins
English term (edited):
to determine
Selected
rozstrzygnąć
czyli po rozstrzygnięciu jedynie w wyjątkowych okolicznościach dopuszcza się rozpatrzenie innych dowodów i informacji
Note from asker:
No tak, faktycznie, to ma sens, dzięki wielkie!:-) |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...