Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
visto -en vivo y a todo color-
English translation:
seen - live and in full detail -
Spanish term
visto -en vivo y a todo color-
Dec 10, 2007 22:41: Sandra Alboum Created KOG entry
Non-PRO (1): AllegroTrans
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
seen - live and in full detail -
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2007-11-28 21:50:26 GMT)
--------------------------------------------------
I would have put "live and in all its glory", but that sort of indicates that it was either a great battle or sarcastically indicates that it was a horrible thing. Neither of which I wish to imply!
was witnessed / watched live and with full colors
seen - live and in living color
agree |
Janine Libbey
: Good call!
4 mins
|
Thanx!!
|
|
agree |
Carol Gullidge
: I didn't get nearly that many g-hits!, and many are because it's the name of a film/DVD, also a photographic process. But this is my 2nd favourite answer so far...
9 mins
|
Thank you. Well, I only read the first few. So, you could be right.
|
|
agree |
bigedsenior
12 mins
|
Thank you very much.
|
|
agree |
Lydia De Jorge
: you hear it all the time..
16 mins
|
Yes, it's a pretty common phrase. Thanx, Lydia.
|
|
agree |
eesegura
17 mins
|
Thank you.
|
|
agree |
AllegroTrans
25 mins
|
Thanks, Allegro.
|
|
agree |
Michael Kincaid
: Nice rendering :)....I personally might say "witnessed" instead of "seen" given the context, but that's only personal preference (and not as close to the source). Well done!
51 mins
|
agree |
Daniel Greuel
: i like this. "witnessed", too.
58 mins
|
agree |
Gacela20
13 hrs
|
Something went wrong...