Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Ausschüttungsanteile
Spanish translation:
Acciones con reparto de dividendos
Added to glossary by
Pablo Bouvier
Nov 7, 2007 12:49
16 yrs ago
German term
Ausschüttungsanteile
German to Spanish
Bus/Financial
Economics
ohhne Kontext
Proposed translations
(Spanish)
2 +1 | cuotas de reparto, cuotas de dividendo | Daniel Gebauer |
Proposed translations
+1
17 mins
Selected
cuotas de reparto, cuotas de dividendo
sin contexto estoy adivinando ...
--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2007-11-07 14:10:09 GMT)
--------------------------------------------------
Si los Anteile son de una sociedad anónima, es correcto traducirlo por acción. Yo había apuntado más bien hacia fondos de inversión. Si se trata de acciones, podrían referirse a acciones con derecho a dividendo. En el contexto de acciones, también se me occure que se refieren a lo que en inglés se llama "distribution stock" y que son acciones de una S.A. destinadas a vertirlas poco a poco al mercado para nivelar la volatilidad de las cotización de estas acciones en la bolsa ... Pero todo continúa muy ambiguo para mi gusto.
--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2007-11-07 14:10:09 GMT)
--------------------------------------------------
Si los Anteile son de una sociedad anónima, es correcto traducirlo por acción. Yo había apuntado más bien hacia fondos de inversión. Si se trata de acciones, podrían referirse a acciones con derecho a dividendo. En el contexto de acciones, también se me occure que se refieren a lo que en inglés se llama "distribution stock" y que son acciones de una S.A. destinadas a vertirlas poco a poco al mercado para nivelar la volatilidad de las cotización de estas acciones en la bolsa ... Pero todo continúa muy ambiguo para mi gusto.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias, Daniel!"
Discussion