Glossary entry

English term or phrase:

special care baby unit

Polish translation:

oddział intensywnej opieki noworodkowej

Added to glossary by Dominika Schoenborn
Nov 11, 2006 15:47
17 yrs ago
9 viewers *
English term

special care baby unit

English to Polish Medical Medical (general)
j.w.
samo oddział noworodkowy to chyba nie wystarczy?

Discussion

Mariusz Kuklinski Nov 11, 2006:
Poddaję się, trzeba lekarza
Dominika Schoenborn (asker) Nov 11, 2006:
tylko że w teksie jest, że malucha przyjęto na ten odział w pierwszej godzinie życia, czyli jakby nie patrzeć noworodka
Mariusz Kuklinski Nov 11, 2006:
To mi wygląda na salę intensywnej terapii dla chyba dla trochę starszych maluchów. Gdyby to były noworodki, to było by Neonatal Intensive Care Unit - NICU

Proposed translations

3 hrs
Selected

oddział intensywnej opieki noworodkowej

jeśli jest to w szpitalu położniczym / z noworodkami. Tak podano w książce o ciąży i porodzie
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dziękuję"
+1
25 mins

oddział intensywnej opieki medycznej dla dzieci

znalazłam coś takiego na liście zakupów WOŚP
oddział dostał inkubator, więc chyba to mogą być sale dla dzieci w różnym wieku
http://www.wosp.org.pl/medic/przetarg/wykaz zakupow.php

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-11-11 17:30:46 GMT)
--------------------------------------------------

"dzieci" to pojęcie bardzo ogólne, a skoro mają inkubatory, to mają też noworodki

jeżeli wiesz, co to za szpital, możesz sprawdzić, jakie mają odddziały i czy rozróżniają OIOM dla dzieci od OIOM-u dla noworodków, jeśli nie - zostawiłabym "dla dzieci"
Peer comment(s):

agree Mariusz Kuklinski
10 mins
Something went wrong...
18 hrs

oddział neonatologii

po prostu :-)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search