Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9] >
Powwow: Warsaw - Poland

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Warsaw - Poland".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

Lucyna Długołęcka
Lucyna Długołęcka  Identity Verified
Poland
Local time: 03:43
English to Polish
+ ...
In memoriam
Pud³o, Agnieszka Jun 16, 2004

)

 
lim0nka
lim0nka  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 02:43
English to Polish
psycholog? psychiatra? Jun 16, 2004

ktoœ w tym guœcie?

 
Jakub Szacki
Jakub Szacki  Identity Verified
Poland
Local time: 03:43
Member (2004)
English to Polish
+ ...
jesli chodzi o mnie Jun 16, 2004

to najbardziej przypominam zapasnika sumo. Dziekuje, dziewczeta.

 
lim0nka
lim0nka  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 02:43
English to Polish
Qba, Jun 16, 2004

czegoœ nie doczyta³eœ,
Lucyna napisa³a, ¿e Maja nie przejmie siê tym, ¿e razem z leffem bêdziecie nad ni¹ pracowaæ, ze wzglêdu na swój zawód, dlatego próbujemy odgadn¹æ, kim z zawodu jest Maja


 
Lucyna Długołęcka
Lucyna Długołęcka  Identity Verified
Poland
Local time: 03:43
English to Polish
+ ...
In memoriam
bingo, lim0nka :-) Jun 16, 2004

(ten pierwszy)

 
leff
leff  Identity Verified
Local time: 03:43
English to Polish
+ ...
In memoriam
Hmmm... Jun 16, 2004

RzeŸnik? drwal? zakonnica? tancerka na rurze? pogromca dzikich zwierz¹t?

Nic to - damy se radê. Tak wespó³-zespó³. ;-P


 
Jakub Szacki
Jakub Szacki  Identity Verified
Poland
Local time: 03:43
Member (2004)
English to Polish
+ ...
przperaszam Jun 16, 2004

faktycznie nie doczytalem. A maja jest pszczolka

 
Agnieszka Hayward (X)
Agnieszka Hayward (X)
Poland
Local time: 03:43
German to Polish
+ ...
Lucyno, by³am nieœwiadoma... Jun 16, 2004

... a tu widzê, ¿e zapowiada siê niezwykle ciekawe doœwiadczenie t³umaczeniowo-psychologiczne)
Pozdrawiam i do zobaczenia w sobotê.
-A-


 
leff
leff  Identity Verified
Local time: 03:43
English to Polish
+ ...
In memoriam
Eee tam... Jun 16, 2004

Psycholog mo¿e sobie poradziæ tylko z kimœ, kto ma _jak¹kolwiek_ psychikê. Nie wiem jak z Qb¹, ale ze mn¹ se nie da rady ;-P

 
Jakub Szacki
Jakub Szacki  Identity Verified
Poland
Local time: 03:43
Member (2004)
English to Polish
+ ...
ja nie mam Jun 16, 2004

(psychiki). Jestem bardzo prosty.

 
Agnieszka Hamann
Agnieszka Hamann
Poland
Local time: 03:43
English to Polish
+ ...
Limonka wygra³aœ! Jun 17, 2004

limonkê lub cytrynkê z braku tej pierwszej.

 
Lucyna Długołęcka
Lucyna Długołęcka  Identity Verified
Poland
Local time: 03:43
English to Polish
+ ...
In memoriam
dobrze Jun 17, 2004

nagrodê wrêczê osobi¶cie)

 
anula
anula  Identity Verified
Poland
Local time: 03:43
English to Polish
+ ...
Droga Tygru Jun 17, 2004

wlasnie weszlam na strone internetowa DESKI i stwierdzam, ze to lokal dla surferow morskich : ) jestes pewna, ze wpuszczaja w strojach nie do surfingu?

 
lim0nka
lim0nka  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 02:43
English to Polish
anula, Jun 17, 2004

nie martw siê, jakby co, powiemy, ¿e jesteœmy surferzy-teoretycy

 
leff
leff  Identity Verified
Local time: 03:43
English to Polish
+ ...
In memoriam
uff, to dobrze, ¿e ja nie wygra³em Jun 17, 2004

Bo jeszcze byœ mi zechcia³a wrêczyæ lwa albo innego tygrysa

 
Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Warsaw - Poland






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »