Pages in topic:   [1 2 3] >
Powwow: Oslo - Norway

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Oslo - Norway".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

Eivind Lilleskjaeret
Eivind Lilleskjaeret  Identity Verified
Local time: 13:09
English to Norwegian
+ ...
Møtested Sep 12, 2003

Har du et forslag til møtested, Per Morten?

 
Eivind Lilleskjaeret
Eivind Lilleskjaeret  Identity Verified
Local time: 13:09
English to Norwegian
+ ...
Møtested Sep 12, 2003

Har du, Per Morten, eller noen andre, forslag til møtested?

 
Per Bergvall
Per Bergvall  Identity Verified
Norway
Local time: 13:09
Member (2002)
English to Norwegian
+ ...

MODERATOR
Møtested Sep 12, 2003

Jeg benker lett 10 stykker rundt kjøkkenbordet på Høybråten...

 
Roald Toskedal
Roald Toskedal  Identity Verified
Norway
Local time: 13:09
English to Norwegian
+ ...
Pinnekjøtt Sep 19, 2003

Åsså pinnekjøtt, da gett! Håper du har ordentlige typen, som er røyka med einer...

 
Per Bergvall
Per Bergvall  Identity Verified
Norway
Local time: 13:09
Member (2002)
English to Norwegian
+ ...

MODERATOR
Kapasitet Oct 15, 2003

Jeg hadde tenkt å holde det privat, med null kostnader, men plassen rundt kjøkkenbordet er allerede sprengt. Kan jeg be om at interesserte bekrefter sin interesse - også hvis vi må leie lokaler? Alternativt synspunkter på seleksjonskriterier (først til mølla, Kudoz, annet) for å holde det nede på 10?
Mvh Per Morten


 
Geir Vikan
Geir Vikan  Identity Verified
Norway
Local time: 13:09
Member (2003)
German to Norwegian
+ ...
Fortsatt påmeldt .. Oct 15, 2003

.. kan du indikere en kostnadsramme for leie av lokaler?
Hvordan ordner vi da mat/drikke?


 
Ivan Eikås Skjøstad
Ivan Eikås Skjøstad  Identity Verified
Norway
Local time: 13:09
Member (2002)
English to Norwegian
+ ...
Staus quo Oct 15, 2003

Kan ikke garantere at jeg kommer, men satser på det. Angående lokaler: Kanskje det finnes noen gode resatauranter der hver enkelt kan bestille det en ønsker, men som har pinnekjøtt på menyen? Bare en tanke.

 
Lars Finsen
Lars Finsen
Local time: 13:09
English to Norwegian
+ ...
Kommer (iallfall hvis privat). Oct 15, 2003

Jeg skal til Oslo den helga, så du kan iallfall regne med meg hvis det er privat. Er ikke så sikker hvis det kommer et dyrt lokale i tillegg. Erfaringsmessig vil jo ikke alle som melder interesse dukke opp når det kommer til stykket, så det er ikke sikkert det blir mer enn 10 allikevel. Har ikke noen synspunkter på utvaligskriterier.

Lars


 
Elisabeth Bull
Elisabeth Bull  Identity Verified
Local time: 13:09
English to Norwegian
+ ...
Ingen garantier her heller Oct 15, 2003

Jeg kan heller ikke garantere at jeg kommer. HVIS det skulle bli aktuelt å leie lokaler, kunne det vært mulig å finne noe litt sentralt som er lett å finne for de som kommer utenbys fra? Hvor langt er det fra sentrum til Høybråten?

 
Geir Vikan
Geir Vikan  Identity Verified
Norway
Local time: 13:09
Member (2003)
German to Norwegian
+ ...
Helst ikke restaurant .... Oct 15, 2003

.. da er det vanskelig å få det til å vare mer enn et par timer, det blir dyrt, og ikke så lett å få konakt med andre enn bordpartneren.

 
Richard Lawson
Richard Lawson
Local time: 13:09
Norwegian to English
Kommer nok uansett, men foretrekker privat arrangement. Oct 15, 2003

Det er nok lettere å bli kjent med folk man ikke har truffet før når man treffer dem privat. Personlig vil jeg være mer opptatt av prating enn spising - og spiser uansett ikke pinnekjøtt!

 
brigidm
brigidm  Identity Verified
Norway
Local time: 13:09
Norwegian to English
Hva med spleiselag? Oct 15, 2003

Det ser ut som de fleste vil treffes privat, av flere gode grunner. Kanskje vi burde nedprioritere maten denne gangen til fordel for det å kunne være samlet? Hva om alle hadde med seg et bidrag i form av en matrett/kake, pluss evt. drikkevare?

 
Geir Vikan
Geir Vikan  Identity Verified
Norway
Local time: 13:09
Member (2003)
German to Norwegian
+ ...
Spleiselag - god ide Oct 15, 2003



 
Per Bergvall
Per Bergvall  Identity Verified
Norway
Local time: 13:09
Member (2002)
English to Norwegian
+ ...

MODERATOR
På tide med en sjefsavgjørelse Oct 15, 2003

Restaurant er ikke aktuelt, og selskapslokaler blir for mye plunder og heft. Spleiselag kan vi ta en annen gang - her blir det pinnekjøtt, og dermed basta. Jeg holder maten (inkludert et alternativ til Richard) og litt juleøl, idet det kunne vært hyggelig om man tok bryderiet med å bære med seg andre avgiftsbelagte drikkevarer til eget konsum. 10 gjester utenom vertskapet er maks, og de som meldte seg først, har forrang. De som aner at dette blir mer gastronomisk givende enn faglig utvikle... See more
Restaurant er ikke aktuelt, og selskapslokaler blir for mye plunder og heft. Spleiselag kan vi ta en annen gang - her blir det pinnekjøtt, og dermed basta. Jeg holder maten (inkludert et alternativ til Richard) og litt juleøl, idet det kunne vært hyggelig om man tok bryderiet med å bære med seg andre avgiftsbelagte drikkevarer til eget konsum. 10 gjester utenom vertskapet er maks, og de som meldte seg først, har forrang. De som aner at dette blir mer gastronomisk givende enn faglig utviklende, har antagelig helt rett.Collapse


 
brigidm
brigidm  Identity Verified
Norway
Local time: 13:09
Norwegian to English
C'est la vie.... Oct 15, 2003

Ja vel, da faller jeg bort av naturlige årsaker - må nok øve meg å være raskere på tastaturet... Håper jeg får anledning å treffe dere ved en annen anledning. Kos dere med pinnekjøttet.....

 
Pages in topic:   [1 2 3] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Oslo - Norway






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »