This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Michał Kornacki Poland Local time: 17:52 English to Polish + ...
Aug 31, 2015
Following the success of AVT events organised in Łódź in 2007 and 2013, the 3rd edition of the Intermedia conference on Audiovisual Translation will be held in Łódź, Poland, from 14 to 16 April 2016. Intermedia 2016 initiates a series of biennial conferences to be held at universities across Poland and coordinated by members of Intermedia: AVT Research Group.
Our aim is to offer a platform for researchers and practitioners to share and systematise knowledge and experience as w... See more
Following the success of AVT events organised in Łódź in 2007 and 2013, the 3rd edition of the Intermedia conference on Audiovisual Translation will be held in Łódź, Poland, from 14 to 16 April 2016. Intermedia 2016 initiates a series of biennial conferences to be held at universities across Poland and coordinated by members of Intermedia: AVT Research Group.
Our aim is to offer a platform for researchers and practitioners to share and systematise knowledge and experience as well as to survey the developments in AVT practice and research. The major themes to be covered at Intermedia 2016 include:
Following the success of AVT events organised in Łódź in 2007 and 2013, the 3rd edition of the Intermedia conference on Audiovisual Translation will be held in Łódź, Poland, from 14 to 16 April 2016. Intermedia 2016 initiates a series of biennial conferences to be held at universities across Poland and coordinated by members of Intermedia: AVT Research Group.
Our aim is to offer a platform for researchers and practitioners to share and systematise knowledge and experience as well as to survey the developments in AVT practice and research.
Thanks. I wish I were able to be at this conference since I pan to travel to Munich in April 2016. Audiovisual translation is also a hot topic of the translation industry in Thailand, my home country. It is partly due to the crime scenes in Bangkok recently where multimedia needed to be translated accurately for investigation purposes.
Soonthon L.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.