This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Webinar "Strumenti per traduttori: come equipaggiarsi al meglio"
Thread poster: Irene Acler
Irene Acler Italy Local time: 20:05 Spanish to Italian + ...
Jul 8, 2015
This webinar is designed for freelance translators who want to save time, money and effort while working on their projects.
This webinar will be held in Italian and will help you focus on a number of tools every translator should have at his/her disposal, including instruments for invoicing, counting, file conversion, organization, plus a look at Déjà Vu X3. You will also receive useful tips and concrete examples.
This webinar is designed for freelance translators who want to save time, money and effort while working on their projects.
This webinar will be held in Italian and will help you focus on a number of tools every translator should have at his/her disposal, including instruments for invoicing, counting, file conversion, organization, plus a look at Déjà Vu X3. You will also receive useful tips and concrete examples.
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.