This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Thanks for the comprehensive information, Michael.
I am very much looking forward to this conference, particularly in light of the direct cooperation here with the ITI and CIoL, which is a first. I expect there to be benefits to members of each group as a result.
Michael Benis is perhaps the only one who could have made this type of event possible. Thanks, Michael!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Giuliana Buscaglione United States Local time: 08:17 Member (2001) German to Italian + ...
Thanks, Michael for the "quick fix"
Oct 7, 2008
Hi,
after a very interesting exchange with Michael about the event he is organizing, I decided to make final arrengements and all necessary booking first thing today. Of course, I'll also be at the social events, which I believe will turn out to be, as usual at ProZ.com events, the traditional "cherry on top", wonderful chances for getting to know colleagues better and spending a nice evening in a relaxed atmosphere.
As Russel mentioned before, I did miss the usual for... See more
Hi,
after a very interesting exchange with Michael about the event he is organizing, I decided to make final arrengements and all necessary booking first thing today. Of course, I'll also be at the social events, which I believe will turn out to be, as usual at ProZ.com events, the traditional "cherry on top", wonderful chances for getting to know colleagues better and spending a nice evening in a relaxed atmosphere.
As Russel mentioned before, I did miss the usual forum structure and those little emails sent to all registered participants with new achievements and more information. Thank you, Michael, for reacting so quickly!
Personally, I find the programme interesting and practice-oriented. Perhaps, some of you might not find it "meaty" or furbished, because there are no parallel sessions being held. IMHO there is a lot of "food" on our plate and I believe these sessions will provide more than enough "food for thoughts", as they deal with topics/questions many were or will be faced with sooner or later.
I look forward to seeing old friendZ and meeting new ones at the conference.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.