Quoting deadline expired The quoting deadline for this job passed at May 10, 2024 03:00 GMT. Language Access freelancers in the Chicago (IL) area Publicado el: May 3, 2024 00:46 GMT (GMT: May 3, 2024 00:46) Job type: Trabajo de interpretación Services required: Translation, Checking/editing, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Voiceover, Summarization, Education, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison, Interpreting, Phone, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, ASL, CART, Audio Description (other) Confidentiality level: MEDIUM Idiomas: inglés al Lengua de signo estadounidense Descripción del trabajo: We are seeking to build a pool of freelance professionals in the Chicago (IL) area and surrounding areas to provide one or more of the following services:
- On-site Real-time Captioning Transcription Services
- Remote Captioning Services
- American Sign Language Interpretation
- Audio Description Services
for potential clients in the education/academic, and other government-related facilities.
If you are interested, kindly respond with your CV, stating prior experience, any certifications you hold, software you use (if any), full contact details and rates per hour for standard and after hours/weekend times via the Indeed platform.
We look forward to working with you! Poster country: Estados Unidos Selección de proveedores de servicios (especificada por el anunciante del trabajo) Membresía: Quienes no sean miembros del sitio sólo podrán postularse después de 24 horas Campo temático: Educación / Pedagogía Plazo para poder postularse: May 10, 2024 03:00 GMT Acerca del comprador de servicios: This job was posted by a ProZ.com Business member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5 Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed. Cotizaciones recibidas: 1
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. Anycount & Translation Office 3000 |
---|
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
|
| Trados Business Manager Lite |
---|
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
|
|
|