Job closed
This job was closed at Jun 26, 2017 19:15 GMT.

DTP Work

Vyvesené: Jun 19, 2017 14:15 GMT   (GMT: Jun 19, 2017 14:15)

Job type: Zákazka na preklad/editovanie/korektúru
Service required: Translation


Jazyky: angličtina -> španielčina

Popis zákazky:

Dear All,

I have 13 pages document which need to do DTP work from English to Spanish.

Please let me know your cost for DTP work. No translation.

Regards

Dooly
Zdrojový formát: Image/Graphic Format
Dodaný formát: Microsoft Word

Poster country: India

Kritériá výberu poskytovateľa služieb (špecifikované vyvesovateľom zákazky):
Členstvo: Nečlenovia môžu podávať ponuky po 12 hodinách
info technika/technológia
info Preferovaný rodný jazyk: Cieľový(é) jazyk(y)
Tematická oblasť: všeobecné / konverzácia / pozdravy / listy
Konečný termín podania ponuky: Jun 19, 2017 18:30 GMT
Termín dodania: Jun 20, 2017 18:30 GMT
O zadávateľovi:
This job was posted by a professional member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: Vineet Kochhar

Zadávateľ požiadal, aby sa táto zákazka nevyvesovala znova inde.



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
TM-Town
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
CafeTran Espresso
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Your current localization setting

slovenčina

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Vyhľadávanie termínov
  • Zákazky
  • Fóra
  • Multiple search