Job closed
This job was closed at Jul 2, 2017 03:15 GMT.

Trados 7K - TECHNICAL MANUAL

Vyvesené: Jun 19, 2017 12:11 GMT   (GMT: Jun 19, 2017 12:11)

Job type: Zákazka na preklad/editovanie/korektúru
Services required: Translation, Checking/editing


Jazyky: holandčina -> angličtina, nemčina -> holandčina, portugalčina -> angličtina, portugalčina -> nemčina

Jazykový variant: PTPT,EN,PTBR,DE,NL

Popis zákazky:

Only NATIVE Freelancers with proven experience should apply.

Languages variants:


Portuguese (PTPT) > English (EN)
Portuguese (PTBR) > German (DE)
Dutch (NL) > English (EN)
German (DE) > Dutch (NL)

*Contacts by emails, messages, skype invites, web will not be considered*

Payment in USD by Paypal in 30 days.

Poster country: Brazília

Kritériá výberu poskytovateľa služieb (špecifikované vyvesovateľom zákazky):
Tematická oblasť: Technical
Konečný termín podania ponuky: Jun 25, 2017 03:00 GMT
Termín dodania: Jun 25, 2017 21:00 GMT
O zadávateľovi:
This job was posted by a corporate member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Ak sa táto zákazka vyvesí znova inde, musí byť zahrnutý tento oznam:
Táto zákazka bola pôvodne vyvesená na ProZ.com: http://www.proz.com/job/1320595
Počet prijatých ponúk: 34 (Job closed)
portugalčina -> angličtina:19
holandčina -> angličtina:13
nemčina -> holandčina:7
portugalčina -> nemčina:1



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
TM-Town
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
CafeTran Espresso
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Your current localization setting

slovenčina

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Vyhľadávanie termínov
  • Zákazky
  • Fóra
  • Multiple search