This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Adobe Acrobat, Amara, Idiom, MateCat, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Subtitle Workshop, Trados Studio, XTM
CV/Resume
CV available upon request
Bio
I have 18 years of combined work experience in IT Consultancy, Training and
Coaching, from which 2 years of experience writing and translating
documents in the area of IT.
During various employments in the business of IT, I have performed
translation tasks to ensure documentation was available to our customers
in both English and Dutch. I wrote and translated the following types
of documents.
Functional tool descriptions
Manuals
Technical solution descriptions
Management summaries
Vision & roadmaps
Organizational service management strategy
Project plan & documents
Training materials
Presentations
I am available as a translator, reviewer, proofreader, subtitler and transcriber.
Knowledge of the following CAT tools: SDL Studio 2019, XTM, Matecat, OmegaT, Subtitle Workshop, Amara.
I have further expertise in the following areas: Personal Coaching, Burn-Out Coaching, Psychology, Journalism, Politics, Media.
Keywords: software, it, localization, service management, information technology, technology, coaching, coach, itsm, it service management. See more.software, it, localization, service management, information technology, technology, coaching, coach, itsm, it service management, translation, application. See less.