This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Chinese to English: A Biography of Sun Jiadong General field: Art/Literary
Source text - Chinese 中国第一颗人造地球卫星的研制与发射,将是中国迈向宇宙空间的第一步,无论在国内还是在国际都具有非常大的影响。卫星研制每个节点的传来的捷报同样牵动着周恩来总理的心,周恩来等领导在百忙之中几次听取了卫星研制工作进展情况的汇报。
Translation - English The development and launch of China’s first-ever artificial satellite orbiting the Earth marked the country’s first step into space, something that would have a major impact both domestically and internationally. Each milestone achieved in the process of satellite development also attracted the attention of Zhou Enlai, the then Prime Minister of China. Despite his tight schedule, Premier Zhou managed to attend briefings on the progress of satellite development.
English to Chinese: Introduction to XX Cruises General field: Marketing Detailed field: Advertising / Public Relations
Source text - English Greece is the very essence of XX Cruises, embodied in our logo, which blends the spiral of the seashell with the windmills of the Aegean and affirms the age-old relationship between Greece and the sea. As such, a voyage with XX Cruises immerses you in Greek culture like no other, whether you’ve chosen a short break on our 3 and 4 day Iconic cruises or a longer vacation on our 7 day Idyllic, Eclectic or 3 Continents itineraries. XX Cruises itineraries feature unparalleled combinations of must see destinations and off-the-beaten-track gems such as Milos and Samos in addition to overnighting in vibrant cosmopolitan destinations such as Mykonos, Santorini and Istanbul.
Translation - Chinese XX邮轮的精髓是希腊游,这一点从我们的logo便可见一斑:贝壳的螺旋与爱琴海的风车融为一体,同时希腊与大海之间的深厚联系也得以体现。XX邮轮的行程将带您深度领略希腊文化,无论您选择的是为期3-4天的不朽爱琴海之旅,还是为期7天的田园风情爱琴海之旅、不拘一格爱琴海之旅和跨越三大洲之旅。XX邮轮的行程中不仅有独一无二的必看景点,还包括米洛斯岛和萨摩斯岛等遗世独立的风水宝地,当然也不乏米科诺斯、圣托里尼、伊斯坦布尔等活力十足的大都会。
Chinese to English: The competition among public blockchains General field: Bus/Financial
Source text - Chinese “过去这两年,我们经历了区块链技术的萌芽与发展、投资的狂热、随后而来的政策监管,触底反弹而更为火爆的市场,直至剧烈调整后的资本寒冬……”
3月12月,在HPB芯链成立两周年之际,创始人汪晓明发表了一则公开信,既回顾了整个行业的发展变化,又重申了芯链的发起初衷:基于团队在区块链软硬件领域多年的研发经验,通过软硬件结合的解决方案来打破区块链性能瓶颈。
Translation - English “The past two years witnessed the development of blockchain technology, the fever of investment, and the subsequent government regulation., as for Tthe market, after bottombottoming out to hit aan even higher market cap, it went through significant fluctuation s and finally, fell into the a capital winter.”
On March 12, 2019, the second anniversary of HPB, Xiaoming Wang, the founder of HPB, published an open letter, in the letterwhich he reviewed the development of the blockchain industry, and reaffirmed the initiation initial purpose why he establishof establishinged HPB: Lead a team of experts with extensive experience in blockchain software and hardware development to break the bottleneck of blockchain performance through the combination of by combining software and hardware with the team experience in hardware and software development.
More
Less
Translation education
Master's degree - Middlebury Institute of International Studies at Monterey
Experience
Years of experience: 10. Registered at ProZ.com: Jun 2017.
Adobe Photoshop, Google Translator Toolkit, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Word, YiCAT, Powerpoint, Trados Studio
Professional objectives
Meet new translation company clients
Meet new end/direct clients
Screen new clients (risk management)
Network with other language professionals
Build or grow a translation team
Get help with terminology and resources
Learn more about translation / improve my skills
Get help on technical issues / improve my technical skills
Learn more about additional services I can provide my clients
Learn more about the business side of freelancing
Stay up to date on what is happening in the language industry
Help or teach others with what I have learned over the years
Transition from freelancer to agency owner
Buy or learn new work-related software
Improve my productivity
Bio
Timmy Feng has been working as a freelance Chinese-English translator for over 5 years. He has obtained a Master's Degree of Art in Translation and Localization Management at Middlebury Institute of International Studies at Monterey, and a Master's Degree of Translation at Shanghai International Studies Universities. From May 2017 to Aug. 2018, he worked as a part-time assistant for Boston Consulting Group's Shanghai Office. Over the years, Timmy has translated over two millions of words both from English to Chinese and the other way around.
Keywords: Chinese to English, legal, government, healthcare, business management, localization, blockchain, medical,