Working languages:
Chinese to English

Yuchao Wu
C to E Translation/Localization

United States
Local time: 17:02 EDT (GMT-4)

Native in: Chinese (Variants: Traditional, Simplified) Native in Chinese, English (Variant: US) Native in English
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Transcription, Project management
Expertise
Specializes in:
Games / Video Games / Gaming / CasinoIT (Information Technology)

Rates

All accepted currencies U. S. dollars (usd)
Translation education Graduate diploma - Middlebury Institute of International Studies at Monterey
Experience Years of experience: 13. Registered at ProZ.com: Sep 2010.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Chinese to English (Monterey Institute of International Studies)
Memberships N/A
Software Indesign, Lingotek, memoQ, Microsoft Office Pro
CV/Resume CV available upon request
Bio


I’m a nerd and a geek, and my professional passion is language and translation. I grew up bilingual (Chinese and English) and spent my undergraduate career studying Japanese, writing a thesis on classical Japanese texts, and then spending some three years teaching English in Japan.


I returned to the US and knew I wanted to keep working with languages, which led me to graduate studies in translation and localization at the Middlebury Institute of International Studies at Monterey. I worked as a project manager in this field for several years before becoming a freelance translator.


My training is focused on quality for a translation’s target audience. Accuracy is often a moving target in translation and my aim is always to make sure the translation makes good sense to its readership. I have worked on texts and documents in many fields/formats and have much to offer from my experience as a translation manager and translator.



Profile last updated
Sep 8, 2021



More translators and interpreters: Chinese to English   More language pairs