Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
die Merkmale der Ansprüche 1 und 2 sind in wortlautgetreuer Übereinstimmung erfüllt
English translation:
the essential features of claims 1 and 2 have been fulfilled with literal accuracy
Added to glossary by
Birgitt Olsen
Mar 2, 2010 01:25
14 yrs ago
1 viewer *
German term
die Merkmale der Ansprüche 1 und 2 sind in wortlautgetreuer Übereinstimmung erfüllt
German to English
Law/Patents
Patents
Nachdem alledem sind die Mermale der Ansprüche 1 und 2 des streitgebrauchsmusters in wortlautgetreuer Übereinstimmung erfüllt
Proposed translations
(English)
4 +1 | the essential features of claims 1 and 2 have been fulfilled with literal accuracy | Birgitt Olsen |
References
Glossary | Kim Metzger |
Change log
Mar 2, 2010 08:56: Steffen Walter changed "Field" from "Tech/Engineering" to "Law/Patents"
Mar 2, 2010 09:22: Astrid Elke Witte changed "Term asked" from "die Merkmale der Ansrpüche 1 und 2 in wortlautgetreuer Übereinstimmung erfüllt" to "die Merkmale der Ansprüche 1 und 2 sind in wortlautgetreuer Übereinstimmung erfüllt"
Mar 9, 2010 04:41: Birgitt Olsen Created KOG entry
Proposed translations
+1
1 hr
German term (edited):
die Merkmale der Ansrpüche 1 und 2 in wortlautgetreuer Übereinstimmung erfüllt
Selected
the essential features of claims 1 and 2 have been fulfilled with literal accuracy
Agree with Kim's suggestion/reference indication that you might want to use the word 'literal' for 'wortlautgetreu'.
As for 'Merkmale' -- I'm not sure what information is contained in the claims, and I would adjust the translation 'essential features' according to the info. in the claims. Might be that you would want to use something like 'main points/aspects'.
As for 'Merkmale' -- I'm not sure what information is contained in the claims, and I would adjust the translation 'essential features' according to the info. in the claims. Might be that you would want to use something like 'main points/aspects'.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Great"
Reference comments
8 mins
Reference:
Something went wrong...