Glossary entry (derived from question below)
Mar 15, 2008 21:27
16 yrs ago
2 viewers *
English term
caretaker
English to Russian
Art/Literary
Poetry & Literature
The worm's caretaker was...
В будущем люди ездят не на поездах, а путешествуют внутри гигантских червей. У каждого такого червя есть caretaker. Этот caretaker с одной стороны выполняет функции проводника (как в междугородних поездах), а также заботится о черве, кормит его, смазывает ему раны т.е. выполняет функции скотника.
Хозяином его назвать не хочется поскольку у червей ещё есть owners.
В будущем люди ездят не на поездах, а путешествуют внутри гигантских червей. У каждого такого червя есть caretaker. Этот caretaker с одной стороны выполняет функции проводника (как в междугородних поездах), а также заботится о черве, кормит его, смазывает ему раны т.е. выполняет функции скотника.
Хозяином его назвать не хочется поскольку у червей ещё есть owners.
Proposed translations
(Russian)
Change log
Mar 20, 2008 16:17: Nadiya A Created KOG entry
Proposed translations
+11
37 mins
Selected
смотритель
когда-то должность такая была - станционный смотритель (у А.С.Пушкина даже одноименная повесть есть, аналогия с железной дорогой и поездами, опять-таки) - может это будет какой-нибудь "червесмотритель" или "смотритель червя"...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you very much, alexanna."
+3
3 mins
опекун
...
Peer comment(s):
agree |
Mark Berelekhis
3 mins
|
thank you
|
|
agree |
Alexander Onishko
4 mins
|
thank you
|
|
agree |
Ol_Besh
14 mins
|
thank you
|
29 mins
проводник
А почему бы, собственно, не перевести как "проводник", т.е. я понимаю, что в это понятие входит множество других обязанностей, но это же художественный перевод, я так понимаю перевод фэнтезийного произведения.
5 hrs
погонщик
как у слона.
5 hrs
червекондуктор ;-)
А он живет внутри червя? Как метростоитель или водитель метропоездов?
12 hrs
поводырь
ИЛИ: пастырь
18 hrs
червехранитель
черветехник, червеуправитель, и пр.
1 day 6 hrs
червеобслуживатель
warm's caretaker - червеобслуживатель
1 day 19 hrs
червевод, червепас, ответственный червячник :))
дп просто говоря, ответственное лицо :)
2 days 17 hrs
червер
человек, ответственный за червя :)
Something went wrong...