Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
across gender, age and disabled groups
Portuguese translation:
grupos de ambos os sexos e de todas as idades, inclusive deficientes/portadores de necessidades especiais/pessoas incapacitadas
Added to glossary by
Marsel de Souza
Sep 7, 2005 20:58
18 yrs ago
English term
received across gender, age and disabled groups
English to Portuguese
Other
International Org/Dev/Coop
Trecho do relatório de uma ONG:
"The improvements generated by the joint work of NGOs, governments and local communities are received across gender, age and disabled groups."
Obrigado!
(Estou classificando a pergunta como "pro" por entender que o trecho da frase carece de reformulação).
"The improvements generated by the joint work of NGOs, governments and local communities are received across gender, age and disabled groups."
Obrigado!
(Estou classificando a pergunta como "pro" por entender que o trecho da frase carece de reformulação).
Proposed translations
(Portuguese)
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
...por grupos de ambos os sexos e de todas as idades, incluindo pessoas incapacitadas
mais uma sugestão
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Desculpem-me pela demora e muito obrigado pela ajuda. Fico com uma combinação entre a sugestão da Carla e a sugestão da Luiza. Muito obrigado a todos os colegas que colaboraram!"
+1
33 mins
recebidas por grupos de todos os gêneros, idades e incapacitados
Literalmente, seria trans-etário e trans-genérico, mas acho que fica melhor assim.
--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2005-09-07 21:33:45 GMT)
--------------------------------------------------
As melhorias geradas pelo trabalho conjunto de ONGs, governos e comunidades locais são recebidas por grupos de todos os gêneros, idades e incapacitados.
--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2005-09-07 21:33:45 GMT)
--------------------------------------------------
As melhorias geradas pelo trabalho conjunto de ONGs, governos e comunidades locais são recebidas por grupos de todos os gêneros, idades e incapacitados.
Peer comment(s):
agree |
Marie Gomes
: não se poderia dizer: beneficiam grupos de todos os ....?
1 hr
|
Sim, Marie, e acho até que ficaria melhor. Se minha resposta for escolhida, colocarei assim, no glossário. Obrigado.
|
1 hr
(os melhoramentos são) recebidos através dos grupos dos dois sexos, de idades e de incapacitados
Eu diria assim.
+2
2 hrs
favorecem pessoas de ambos os sexos, e idade e aqueles com necessidades especiais
Os benefícios gerados pelo (através do) trabalho conjunto de ONGs, governos e comunidades locais favorecem pessoas de ambos os sexos, e idade e (bem como) aqueles com necessidades especiais
Peer comment(s):
agree |
Elisabete Cunha
9 hrs
|
Obrigada
|
|
agree |
Paulo Celestino Guimaraes
12 hrs
|
Obrigada
|
4 hrs
são bem recebidas por grupos de pessoas de todas as idades, de ambos os sexos, inclusive deficientes
Eu traduziria assim...
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 43 mins (2005-09-08 01:41:40 GMT)
--------------------------------------------------
As melhorias geradas pelo trabalho conjunto de ONGs, governos e comunidades locais são bem recebidas...
Eu só não estou mto certa da tradução deste "local communities". Precisaria ver o contexto.
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 43 mins (2005-09-08 01:41:40 GMT)
--------------------------------------------------
As melhorias geradas pelo trabalho conjunto de ONGs, governos e comunidades locais são bem recebidas...
Eu só não estou mto certa da tradução deste "local communities". Precisaria ver o contexto.
1 day 6 hrs
recebidas por grupos de todos os sexos, idades e incapacidades.
Ofereço aqui uma tradução bem rígida, quase literal. Dependendo do cliente, eu tentaria fazer uma versão para lidar melhor com a estrutura e o sentido:
"As melhorias geradas pelo trabalho conjunto das ONGs, governos e comunidades locais são recebidas por grupos de todos os sexos, idades e incapacidades."
Nota: Pode ser que minha resposta coincida com muitas dos colegas mas creio que, em 2005, nenhuma ONG poria "dois sexos" em seu relatório, dando margem à interpretação de que discrimina os que se não se consideram ou se enquadram neste grupo.
"As melhorias geradas pelo trabalho conjunto das ONGs, governos e comunidades locais são recebidas por grupos de todos os sexos, idades e incapacidades."
Nota: Pode ser que minha resposta coincida com muitas dos colegas mas creio que, em 2005, nenhuma ONG poria "dois sexos" em seu relatório, dando margem à interpretação de que discrimina os que se não se consideram ou se enquadram neste grupo.
Something went wrong...