Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
interface
Danish translation:
interface
Added to glossary by
Charlotte Corty
May 10, 2007 09:16
17 yrs ago
1 viewer *
English term
interface
English to Danish
Tech/Engineering
Computers: Software
Correct interfacing of these signals is essential if the quality of these signals is to be retained. The technical information provided below provides guidance on configuring XXX and correctly interfacing these signals.
Proposed translations
(Danish)
4 +1 | interface | Charlotte Corty |
3 +1 | fornindelse | Diarmuid Kennan |
3 +1 | sammenkobling | Rikke Lyksbo |
4 | grænseflade | Marianne Dahl |
Change log
May 20, 2007 07:21: Charlotte Corty Created KOG entry
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
interface
Korrekt signalinterface
The technical information provided below provides guidance on configuring XXX and correctly interfacing these signals.
I den tekniske information herunder findes en vejledning i konfigurering af XXX og korrekt etablering af signalinterface.
Interface bruges ofte på dansk.
Prøv at google signalinterface og se om det passer til produktet.
The technical information provided below provides guidance on configuring XXX and correctly interfacing these signals.
I den tekniske information herunder findes en vejledning i konfigurering af XXX og korrekt etablering af signalinterface.
Interface bruges ofte på dansk.
Prøv at google signalinterface og se om det passer til produktet.
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
12 mins
fornindelse
Interface as a verb just means connect or communicate, doesn't it? In this context I would use forbindelse.
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2007-05-10 09:29:26 GMT)
--------------------------------------------------
forbindelse!!
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2007-05-10 09:29:26 GMT)
--------------------------------------------------
forbindelse!!
Peer comment(s):
agree |
Rikke Lyksbo
: Ja, eller måske sammenkobling
8 mins
|
Tak Rikke, men hvorfor ikke skriv 'sammenkobling' som et forslag. Jeg synes også den er god.
|
+1
34 mins
sammenkobling
Ja, hvorfor ikke
6 hrs
grænseflade
Du kan bruge grænseflade - det er den term, som Microsoft bruger i deres glossaries.
Something went wrong...