Glossary entry

English term or phrase:

"price pressure costs" и "trading out of these positions"

Bulgarian translation:

"разходи/загуби породени от ценовия натиск" и "реализиране/оттърваване от тези позиции/активи"

Added to glossary by Atanas Dakov
Mar 11, 2009 08:16
15 yrs ago
English term

"price pressure costs" и "trading out of these positions"

English to Bulgarian Bus/Financial Finance (general) trading
Добър ден, искам отново помоща ви за два израза: "price pressure costs" и "trading out of these positions". Ето го и текста от който са взети и трябва да преведа:

"The withdrawal of liquidity means that firms are stuck with positions that they never expected to hold for a long time because price
pressure costs involved in trading out of these positions are extremely high. Positions whose risk was evaluated over one day because the firm thought it could trade out of these positions suddenly became positions that had to be held for weeks or months."
Благодаря предварително
Change log

Mar 25, 2009 07:21: Atanas Dakov Created KOG entry

Discussion

Vladimir Shapovalov Mar 11, 2009:
По мое мнение в случая те са свързани ("price pressure costs INVOLVED in trading out these positions"), което отговаря на "otherwise related". Ако бяха в различни части на изречението без ЯВНА връзка помежду им, зададеният така въпрос щеше да е некоректен
Pavel Tsvetkov Mar 11, 2009:
Най-добронамерено Ви питам: каква е необходимата връзка между тези два термина, която позволява присъствието им в рамките на един въпрос? Наличието им един до друг в контекста едва ли е достатъчно условие за това?
Vladimir Shapovalov Mar 11, 2009:
В случая е допустимо да има два термина поради връзката помежду им.
- Includes more than one term question
Unless they share a root or are otherwise related, terms should be posted separately--(http://www.proz.com/translation-articles/articles/94/)
Pavel Tsvetkov Mar 11, 2009:
Това са два въпроса, а не един. Моля, спазвайте правилата на Kudoz. Правилният подход е затваряне на въпроса и задаването на два отделни въпроса за всяка от фразите, които Ви интересуват. Успех!

Proposed translations

+2
36 mins
Selected

"разходи/загуби породени от ценовия натиск" и "реализиране/оттърваване от тези позиции/активи"

.
Peer comment(s):

agree Lilia Ignatova (X)
25 mins
Благодаря!
agree Zlatka Gospodinova
9 hrs
Благодаря!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
35 mins

разходите за освобождаване от позициите са високи

поради ценови натиск, разходите за освобождаване от позициите са високи

--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2009-03-11 08:53:39 GMT)
--------------------------------------------------

поради ценови натиск, разходите за освобождаване от позициите са изключително високи
Peer comment(s):

agree Vladimir Shapovalov
37 mins
thanks Vlad!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search