Glossary entry (derived from question below)
Czech term or phrase:
trouble-ticketing (system)
English translation:
trouble-ticket(ing) systém
Added to glossary by
Marek Buchtel
Jul 14, 2005 13:36
18 yrs ago
1 viewer *
Czech term
trouble-ticketing (system)
Homework / test
Czech to English
Tech/Engineering
Computers (general)
security management in IT
(IT) regarding security management
Proposed translations
(English)
4 | trouble-ticket(ing) systém | Marek Buchtel |
4 +1 | Systém pro zajitění provozu slueb | Jan Kolbaba |
4 | trouble-ticketingový systém | lingua chick |
Change log
Jul 17, 2005 08:20: Jan Kolbaba changed "Language pair" from "English to Czech" to "Czech to English"
Proposed translations
3 hrs
Selected
trouble-ticket(ing) systém
Nejlepí řeení je asi nechat trouble-ticket systém (mírně četnějí) nebo trouble-ticketing systém (méně četnějí). Microsoft na svých stránkách pouívá oba termíny. Rozhodně bych nepočeoval (-ticketingový), tak dalece rozířený ten termín opravdu není.
Pokud není text určen výhradně pro odborníky, přimlouval bych se za připojení vysvětlivky pod čarou ("systém evidence a zpracování hláení o problémech")
Pokud není text určen výhradně pro odborníky, přimlouval bych se za připojení vysvětlivky pod čarou ("systém evidence a zpracování hláení o problémech")
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Děkuji, tohle se mi zdá asi nejrozumnějí."
+1
5 mins
Systém pro zajitění provozu slueb
Declined
http://www.gitus.cz/pdf/tts.pdf
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2005-07-14 13:52:45 GMT)
--------------------------------------------------
také jsem si viml, e se tento termín nepřekládá: http://www.gitus.cz/index.php?s=4&a=1&b=2&l=1
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2005-07-14 13:52:45 GMT)
--------------------------------------------------
také jsem si viml, e se tento termín nepřekládá: http://www.gitus.cz/index.php?s=4&a=1&b=2&l=1
Peer comment(s):
agree |
Luciie
20 mins
|
děkuji pěkně :-), myslím si ale, e bude lepí tento termín nepřekládat, ostatně jak jsem ji výe uvedl
|
Comment: "Zdá se mi to spí jako opis, vysvětlení pojmu, chybí mi tam ty "troubles"."
2 hrs
trouble-ticketingový systém
I would keep close to the original term rather than translating it verbatim.
Something went wrong...