This question was closed without grading. Reason: Errant question
May 26, 2021 21:45
2 yrs ago
24 viewers *
Spanish term
divorcio de medio
Spanish to German
Law/Patents
Law (general)
divorcio Colombia
Hallo,
mir liegt ein Scheidungsurteil aus Kolumbien vor. Da die Eheleute seit über zwei Jahren getrennt leben (Trennung von Tisch und Bett), trifft Scheidungsgrund 8 zu (ich glaube, es gibt 9 unterschiedliche): Es kann niemandem die Schuld zugewiesen werden. Man nennt es daher *divorcio de medio*. Wie nennt man das auf deutsch?
"El apoderado... expresó que...X y Y, hacen más de dos años se separaron de hecho, y que entre ellos durante todo este tiempo no hubo reconciliación alguna, ajustado a la causal 8 del Artículo 154 del C. Civil. Añadió que la jurisprudencia llama a esta causal, divorcio de medio, pues en estos casos no existe divorcio sanción, que se da cuando se comprueba la existencia de cualquiera de las causales de la primera a la séptima."
Vielen Dank!
mir liegt ein Scheidungsurteil aus Kolumbien vor. Da die Eheleute seit über zwei Jahren getrennt leben (Trennung von Tisch und Bett), trifft Scheidungsgrund 8 zu (ich glaube, es gibt 9 unterschiedliche): Es kann niemandem die Schuld zugewiesen werden. Man nennt es daher *divorcio de medio*. Wie nennt man das auf deutsch?
"El apoderado... expresó que...X y Y, hacen más de dos años se separaron de hecho, y que entre ellos durante todo este tiempo no hubo reconciliación alguna, ajustado a la causal 8 del Artículo 154 del C. Civil. Añadió que la jurisprudencia llama a esta causal, divorcio de medio, pues en estos casos no existe divorcio sanción, que se da cuando se comprueba la existencia de cualquiera de las causales de la primera a la séptima."
Vielen Dank!
Proposed translations
(German)
4 | einvernehmliche Scheidung | Martin Kreutzer |
3 | bestrittene Scheidung | David Hollywood |
3 | die Trennung bevor die Scheidung | Lisa Rosengard |
Proposed translations
16 mins
6 hrs
bestrittene Scheidung
die Parteien sind sich nicht einig
7 hrs
die Trennung bevor die Scheidung
Ich denke das es ist die Trennung zwischen die Paar bevor die Ermächtigung vom die Scheidung.
(SP: Creo que es la separación inicial entre la pareja antes de la autorización del divorcio completo.)
(SP: Creo que es la separación inicial entre la pareja antes de la autorización del divorcio completo.)
Discussion